Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
you won't go wrong to wear this terry for your husband.
French translation:
En portant cette nuisette devant ton/votre mari, tu/vous feras/ferez le bon choix.
Added to glossary by
Helene Carrasco-Nabih
Jan 9, 2021 13:20
3 yrs ago
47 viewers *
English term
You won't go wrong to wear this terry for your husband.
English to French
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Robot barista
Bonjour,
Comment traduire «terry» dans cette phrase, s.v.p.? Il s'agit d'une lingerie/nuisette.
Je sais que terry est tissu éponge, mais porter un tissu éponge pour son mari me semble un peu bizarre.
Merci d'avance.
Comment traduire «terry» dans cette phrase, s.v.p.? Il s'agit d'une lingerie/nuisette.
Je sais que terry est tissu éponge, mais porter un tissu éponge pour son mari me semble un peu bizarre.
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
Change log
Jan 14, 2021 18:54: Helene Carrasco-Nabih Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
En portant cette nuisette devant ton/votre mari, tu/vous feras/ferez le bon choix.
"Nuisette en éponge" n'étant pas très évocateur en effet, j'éviterais d'être trop précis.e.
Note from asker:
Merci! |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous et à toutes. Il s'agissait d'une faute de frappe du client, soit teddy et non pas terry. J'accorde les points à Helene puisqu'elle était la première à répondre. "
2 days 3 hrs
choisir cette nuisette pour plaire à ton mari ne sera pas un mauvais choix
.....
--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 4 heures (2021-01-11 17:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
plutôt : vous ne ferez pas un mauvias choix en portant cette nuisette pour plaire à votre mari
--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 4 heures (2021-01-11 17:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
plutôt : vous ne ferez pas un mauvias choix en portant cette nuisette pour plaire à votre mari
3 days 3 hrs
Vous ne tromperez pas votre mari avec cette nuisette !
Je propose un jeu de mots qui certes n'est pas dans la source, mais vu le contexte/domaine, je me permets ;)
Discussion
Would you kindly propose a translation for Kudoz points?