Feb 13, 2021 08:38
3 yrs ago
15 viewers *
English term
see to application of ... consideration
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Where Shares are sold under this Article:
34.3.1 the Directors may authorise any person to execute an Instrument of transfer of the Shares to the purchaser or a person nominated by the purchaser, and
34.3.2 the transferee is not bound to see to the application of the consideration, and the transferee’s title is not affected by any irregularity in or invalidity of the process leading to the sale.
34.3.1 the Directors may authorise any person to execute an Instrument of transfer of the Shares to the purchaser or a person nominated by the purchaser, and
34.3.2 the transferee is not bound to see to the application of the consideration, and the transferee’s title is not affected by any irregularity in or invalidity of the process leading to the sale.
Proposed translations
(Russian)
4 -1 | подавать заявление об оплате | Tatyana Ilyna |
4 | контролировать правильность употребления (расходования) суммы сделки | Denis Fesik |
Proposed translations
-1
1 day 7 hrs
Selected
подавать заявление об оплате
Думаю, что речь о "Consideration for share transfer", то есть оплате перехода прав на акции.
("to see to" понимаю в значении "разбираться с чем-то, отслеживать, заниматься чем-то")
("to see to" понимаю в значении "разбираться с чем-то, отслеживать, заниматься чем-то")
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 4 hrs
контролировать правильность употребления (расходования) суммы сделки
вообще следить за тем, как и куда эта сумма будет расходоваться (но, кажется, выражение «контролировать правильность» вполне передает суть)
Something went wrong...