GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:01 Feb 17, 2022 |
Greek to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Close Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Released (or uncommitted) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
"Αποδεσμευμένο κεφάλαιο" in Proz Glossary |
|
Released (or uncommitted) Explanation: Released (or uncommitted) assets https://www.wordreference.com/gren/αποδεσμεύω https://www.wordreference.com/gren/ενεργητικο https://www.lawinsider.com/dictionary/released-assets#:~:tex... https://www.google.co.uk/search?q="uncommitted assets"&sxsrf... -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2022-02-17 11:36:27 GMT) -------------------------------------------------- Αποδεσμευμένο ενεργητικό = released (or uncommitted) assets. See the last entry above, and: https://www.google.co.uk/search?q="released assets"&sxsrf=AP... -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2022-02-17 11:44:00 GMT) -------------------------------------------------- You could also say, "free assets". See: https://www.google.co.uk/search?q="αποδεσμευμένο ενεργητικό"... -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2022-02-17 11:48:25 GMT) -------------------------------------------------- Sorry. that last entry should have been: https://www.google.co.uk/search?q="released assets"&sxsrf=AP... You could also say, “free assets”, see: https://www.google.co.uk/search?q=free assets definition&sxs... -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2022-02-17 11:52:34 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, Spyro, I am not having much luck with this webpage today! :( -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2022-02-17 13:49:13 GMT) -------------------------------------------------- Of the three alternatives I have given, I prefer ‘released’ because I feel that ‘released’ is a good English translation of ‘αποδεσμευόμενο’. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2022-02-18 07:17:31 GMT) -------------------------------------------------- With regard to Anastasia’s neutral comment, compare the following definitions: ενεργητικό δεν είναι το ίδιο με κεφάλαιο See: https://www.google.co.uk/search?q=assets vs capital&sxsrf=AP... Compare: https://euretirio.com/energitiko-periousiako-stoixeio/ http://archive.eclass.uth.gr/eclass/modules/document/file.ph... with https://capital.com/el/kephalaio-orismos https://el.wikipedia.org/wiki/Κεφάλαιο_(οικονομικά) Now compare ‘released assets’ in: https://www.google.co.uk/search?q="released assets" definiti... with ‘freed assts’ in: https://www.google.co.uk/search?q="freed assets" definition&... -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2022-02-18 07:43:24 GMT) -------------------------------------------------- Also compare: Ενεργητικό ορισμός in: https://www.google.co.uk/search?q=Ενεργητικό ορισμός&sxsrf=A... with κεφάλαιο ορισμός in: https://www.google.co.uk/search?q=Κεφάλαιο ορισμός&sxsrf=APq... |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
9 hrs |
Reference: "Αποδεσμευμένο κεφάλαιο" in Proz Glossary Reference information: https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.