Penalty?

Persian (Farsi) translation: عواقب

16:44 Feb 12, 2024
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Law (general) / Law
English term or phrase: Penalty?
Since participating in this clinical trial is voluntary, you are free to withdraw from the study at any time without any penalty.
ّ به جز جرمیه یا غرامت اصلاحی بهتری که مناسب این متن باشه، لطفا!
Habibulla Josefi
United Kingdom
Persian (Farsi) translation:عواقب
Explanation:
آزاد هستید در هر زمانی از این پژوهش خارج شوید، بدون اینکه برایتان عواقبی داشته باشد
در لغت، عواقب خنثی است و می تواند مثبت و منفی باشد ولی معمولا به منظور منفی به کار می رود
به نظرم این معادل بسیار مناسب است
Selected response from:

Ali Fazel
Iran
Local time: 04:46
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2عواقب
Ali Fazel
5 +1جریمه
zeinab amiri
5 +1امتیاز منفی
Sadeq Taheri Bajgan
5بدون آن که مسئله ای متوجه شما باشد
Mohammad Valaie
5جریمه.بها
Marziya Mirzaee
4 +1پیگرد/ پیگرد قانونی
Sanaz Khorasanizadeh


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
جریمه


Explanation:
همان جریمه به نظرم مناسب ترین معادل است.

zeinab amiri
Iran
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sadeq Taheri Bajgan
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
عواقب


Explanation:
آزاد هستید در هر زمانی از این پژوهش خارج شوید، بدون اینکه برایتان عواقبی داشته باشد
در لغت، عواقب خنثی است و می تواند مثبت و منفی باشد ولی معمولا به منظور منفی به کار می رود
به نظرم این معادل بسیار مناسب است

Ali Fazel
Iran
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsen Askary
17 hrs

agree  kamaluddin salik
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
بدون آن که مسئله ای متوجه شما باشد


Explanation:
همچنین: بدون آن که نکته منفی برای شما در نظر گرفته شود / بدون آن که پیامدی برای شما داشته باشد

Mohammad Valaie
Local time: 04:46
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
penalty?
جریمه.بها


Explanation:
در رابطه با متن مربوطه بها و یا جریمه نزدیکترین معنی رو میدن

Marziya Mirzaee
Iran
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
پیگرد/ پیگرد قانونی


Explanation:


Sanaz Khorasanizadeh
Iran
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kamaluddin salik
5 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
امتیاز منفی


Explanation:
پیشنهاد من همان واژه جریمه است که همکاران گفتند. ولی چون نوشته شرکت در این آزمایش اختیاری است، می شود از لحن ملایم تری هم استفاده کرد، بنابراین "امتیاز منفی" هم گزینه خوبی است.

Sadeq Taheri Bajgan
Iran
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kamaluddin salik
3 days 1 hr
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search