PRINCIPIO DE TRACTO SUCESIVO REGISTRAL

French translation: principe de parcours succesif de registre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:PRINCIPIO DE TRACTO SUCESIVO REGISTRAL
French translation:principe de parcours succesif de registre
Entered by: Celyne Rey

10:40 Jan 14, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: PRINCIPIO DE TRACTO SUCESIVO REGISTRAL
...de cara a la plena eficacia juridica de esta escritura y en aplicación del principio de tracto sucesivo registral
Celyne Rey
principe du trajet / parcours succesif registral
Explanation:
Sug.
Entiendo [no soy abogado] que el principio de tracto (recorrido / flujo) sucesivo registral supone que la historia real es lo que el registro (público) refleja mediante su cronología de anotaciones.
:)

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-01-23 22:32:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci :)
Selected response from:

MPGS
Local time: 10:36
Grading comment
Merci, en fait c'est exactement "parcours successif du registre"
C'est toi qui en étais le plus près
Merci à tous quand même
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Définition
Brigitte Gaudin
4principe du trajet / parcours succesif registral
MPGS


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Définition


Explanation:
Tracto sucesivo
Derecho Hipotecario

Aquel principio registral por virtud del cual se exige que el historial jurídico de cada finca figure en el Registro sin solución de continuidad. Lo recoge el artículo 20 de la Ley Hipotecaria. Consecuencia del mismo es que no se pueden inscribir o anotar títulos que no hayan sido «consentidos» por el titular inscrito o anotado. El principio de tracto sucesivo o de previa inscripción exige que cada acto dispositivo se verifique en un asiento independiente y que el acto que pretenda inscribirse derive de otro
previamente inscrito, de tal manera que el Registro refleje las transmisiones en perfecta sucesión. La continuidad sin interrupción en la titularidad registral determina que todos los actos relativos a una misma finca consten en el Registro y éste exprese la realidad jurídica. Para buena parte de la doctrina, el principio de tracto sucesivo tiene sólo una carácter meramente formal (así, ROCA SASTRE) y no debe explicarse el fundamento del poder dispositivo del titular a través del requisito de previa inscripción, sino a través de la legitimación registral.
© Espasa Calpe, S.A.

Aucune idée pour l'équivalent, mais cela inspirera peut-être quelqu'un. Tout ce que je sais, c'est que "tracto sucesivo" se traduit par "exécution successive" dans certains contextes.

Bon courage !
Brigitte

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2005-01-22 15:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

Trouvé \"principe de la transmission successive\", mais je ne sais pas si c\'est vraiment l\'équivalent. Voir ici :
http://www.hypotheca-europae.net/Bericht-Spanien.htm

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 10:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
principe du trajet / parcours succesif registral


Explanation:
Sug.
Entiendo [no soy abogado] que el principio de tracto (recorrido / flujo) sucesivo registral supone que la historia real es lo que el registro (público) refleja mediante su cronología de anotaciones.
:)

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-01-23 22:32:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci :)


    Reference: http://www.format-prod.com/droit-etudiants/droits-reels-regi...
MPGS
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci, en fait c'est exactement "parcours successif du registre"
C'est toi qui en étais le plus près
Merci à tous quand même
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search