Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | Dutch term or phrase: doorklokken | "doorklokken van informatie"
to do with performance or behaviour of electronic equipment on board a naval vessel |
| | | send, dispatch, forward, process | Explanation: Ik denk dat men dat bedoelt. In feite bestaat alles wat de computer doet uit hele kleine basishandelingen, die allen één klokpuls nodig hebben. In assembler (basisprogrammeertaal) werk je met deze zogenaamde mnemonics, of nog "lager" codes van 8, 16 of 32 nullen en enen. Omdat de relatie met een klokpuls hier zo "tastbaar" is, spreekt men soms van het klokken van de handelingen, dat wil zeggen het verwerken van de gegevens. Doorklokken lijkt me dus te betekenen dat de informatie wordt verzonden. Mogelijk duidt het klokken ook op de draagpuls van het signaal. Je kunt het ook vertalen met "process" (verwerken) wanneer je niet zeker weet dat het om verzenden gaat. |
| Selected response from:
Henk Peelen Netherlands Local time: 12:41
| Grading comment Many thanks for your superbly instructive answer. I'mm using 'process'for this piece 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |