Glossary entry

English term or phrase:

take the baton

Dutch translation:

het overnemen van

Added to glossary by Kaat
Sep 15, 2004 06:33
19 yrs ago
English term

take the baton

English to Dutch Bus/Financial Business/Commerce (general)
Business will take the baton from customers as the primary force behind growth, keeping the GDP gain for the year in the 4% neighborhood.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

neemt het over van

Ik ben het helemaal met Henk Peelen eens. Maar.... take the baton over,is een standaard uitdrukking in Angelsaksie. Ik geloof niet dat die in het NL_nl ook bestaat. Vandaaar mijn simplificering.
Peer comment(s):

agree Zsanett Rozendaal-Pandur : dit klinkt mij ook meer Nederlands dan het estafettestokje
33 mins
agree Iris70
41 mins
agree hirselina
2 hrs
agree Tina Vonhof (X)
7 hrs
agree winterjasmij (X)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel."
+4
13 mins

Het bedrijfsleven / zakenleven neemt het estafettestokje over van de klanten ...

dacht ik.

Internetreferentie:
Een nieuwe generatie neemt het estafettestokje over en de vorige loper kijkt belangstellend toe en moedigt de opvolgers van harte aan.
Peer comment(s):

agree FullCircle (X)
35 mins
agree Jan Willem van Dormolen (X)
51 mins
agree Leo te Braake | dutCHem : estafette kan weggelaten worden: het stokje doorgeven resp. overnmemen zijn beeldend genoeg.
1 hr
agree winterjasmij (X) : eens met Leo
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search