Dec 6, 2001 06:43
22 yrs ago
English term

methodology

Non-PRO English to French Other World Bank Projects
use of computer-based management consultancy tool that provides a methodology for documenting processes and procedures

Proposed translations

6 mins

méthode

"...usage d'outils décisionnels informatiques utilisés dans le cadre de consulting en management et procurant une méthode pour documenter processus et procédures "
Reference:

exp.

Something went wrong...
-1
7 mins

une méthodologie

Used in the same way, for example:

Méthodologie Oracle Application Server - Home Page - [ Translate this page ]
Membre de ClickFR, Reseau francophonePaie-Par-Click, Introduction. ... Membre
de ClickFR, Reseau francophonePaie-Par-Click.
Description: Methodologie de développement d'un intranet avec oracle application server.
Category: World > Français > Informatique > Formation
www.geocities.com/oracleapplicationserver/

Methodologie MCSE - [ Translate this page ]
SPECIFICATION ET CONCEPTION DES SYSTEMES TEMPS-REEL. LA METHODOLOGIE MCSE.
Jean Paul CALVEZ - IRESTE- Université de Nantes - France ...
www.ireste.fr/mcse/htmlfr/annoncefr.html
Peer comment(s):

disagree Carole Muller : the source text confuses methodoly with method. Question is whether we translate the confusion. Methodology
6 mins
in a strict sense you might be right but as you can see this is a common usage in IT
Something went wrong...
20 mins

about method/methodology

Sorry hit the button too soon and my comment to Colin was cut:


It is important in this context to translate methodology (in english in the source text) by method.

The source text is making the usual confusion made by most between what is "methodology" and what is "a method".

Methodology definition is: the formal study of different methods and comparative assessment of different methods.

Method definition: a specific procedure to carry out something.


You find in methodo-logy the suffix logy meaning science of, as in Archaeology, psychology etc... the science of the psyche etc...

As far as the source text above the usge of the computer-assited tools to document XXX represents a method, not a methodology.

...and the World Bank has before been proven not to be faultless in their wording. My personal opinion is whenever possible -i.e. remaining wihin the perimeter of the source text-let's not spread confusion.



Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search