Jun 15, 2001 14:51
22 yrs ago
English term
What sweets do you need?
English to Hindi
Other
this is a sweet meat question directly related to the food groups and sentences related to that nature.
Proposed translations
(Hindi)
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
"aapko kaunsi mithayian chahiyen?"
"mithayian" is proposed as "sweets" is in the plural like "mithyian".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
17 mins
Meetha aapko kya chaahiye?
The generic term for sweets/desserts would be "meetha". If you use "mithai" then it becomes more specific and can perhaps exclude some items. Couldn't help noticing - Your password is appropriate to this translation, isn't it?
+1
5 hrs
Aapko kaunsi mithai chahiye?
A more appropriate answer would be 'Aapko kaunsi mithai chahiye?'
Regards
Roomy F Naqvy
Regards
Roomy F Naqvy
Peer comment(s):
Dr. Rajesh Kumar
1 day 2 hrs
| |
agree |
Arun Singh
: Agree with Roomy Naqvy but better Madhavi Tandon
222 days
|
+1
6 hrs
a note
"aapko kaunsi mithayian chahiyen?" is the absolutely correct answer. I did miss out that plural there. Please mark the earlier answer.
Best wishes
Roomy F Naqvy
Best wishes
Roomy F Naqvy
8 hrs
Aaplo kaunsi mithaian chaheye?
This answer is in the every day Hindi. In the chaste Hindi, it will be "Aapko kaunse mishthan chaheye?". The question has made it clear that the reference is to sweet meats as a food group. However, in the West, the sweet meats of Indian kind are not used. Instead, the hard boiled sugars,i.e., candies, etc. are used. In Hindi, they will be "golian" in place of "mithaian". Of course sweets like cake, chocolates will be named as such as there are no Hindi equivalents.
+1
17 hrs
apko kaunsi methayian chayein?
this is the right meaning of which sweets do you want in Hindi.
1 day 10 hrs
aapko kaun si mithai pasand hai?
Another way of asking the same question.
Something went wrong...