Jul 5, 2013 20:34
10 yrs ago
English term
the Laws of the End Point and Due Obedience
Homework / test
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
laws/regulations
Proszę o pomoc. Nazwy te dotyczą regulacji/przepisów prawnych, które zostały uznane przez Sąd Najwyższy za łamiące prawa człowieka za rządów prawicowej junty w Argentynie.
Proposed translations
7 hrs
Selected
ustawy zwanej Koniec Kropka (Punto Final) i ustawy zwanej Należne Posłuszeństwo (Obediencia Debida)
prop.
--------------------------------------------------
Note added at 7 godz. (2013-07-06 04:19:21 GMT)
--------------------------------------------------
albo
ustawy "Końcowa kropka" i "O należnym posłuszeństwie"
--------------------------------------------------
Note added at 7 godz. (2013-07-06 04:24:54 GMT)
--------------------------------------------------
albo
Prawo Końcowej Kropki (Ley de Punto Final) i Prawo Należnego Posłuszeństwa (Ley de Obediencia Debida)
--------------------------------------------------
Note added at 7 godz. (2013-07-06 04:19:21 GMT)
--------------------------------------------------
albo
ustawy "Końcowa kropka" i "O należnym posłuszeństwie"
--------------------------------------------------
Note added at 7 godz. (2013-07-06 04:24:54 GMT)
--------------------------------------------------
albo
Prawo Końcowej Kropki (Ley de Punto Final) i Prawo Należnego Posłuszeństwa (Ley de Obediencia Debida)
Note from asker:
Thank you for your help. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
Ustawy nr 23492 i 23521 / Prawo Kropki i Prawo Posłuszeństwa
The Full stop law, Ley de Punto Final, was passed by the National Congress of Argentina in 1986, - http://en.wikipedia.org/wiki/Ley_de_Punto_Final
The Law of Due Obedience (Spanish: Ley de obediencia debida) was a law passed by the National Congress of Argentina - http://en.wikipedia.org/wiki/Law_of_Due_Obedience
-----------
Presja związanych z dyktaturą lobby służb mundurowych na prezydenta Raúla Alfonsína była tak silna, że już pod koniec 1986 roku w trybie ekspresowym przegłosowano (niemal jednogłośnie) Ustawę nr 23492. Powszechnie znana jest jako Ley de Punto Final, Ustawa o Kropce; metafora oznaczająca mniej więcej to samo co w oczach zwolenników lustracji mityczna „Gruba Kreska”. Ustawa miała położyć kres procesom dotyczącym „nadużyć” i „naruszeń praw człowieka”. Wkrótce mundurowych oprawców zaczęła chronić także Ustawa nr 23521 z 1987 roku, znana jako Ley de obediencia debida. Zgodnie z jej wskazaniami należało uznawać niewinność pracowników służb bezpieczeństwa i wojska w sprawach dotyczących przemocy politycznej, zakładając, że nawet jeśli brali czynny udział w zbrodniach to działali na rozkaz najwyższych przełożonych – już skazanych. - http://goo.gl/sZrDK
-----------
Od czerwca 2005 r. rozpoczęło się kilka procesów, bo właśnie wtedy zadeklarowano, że Prawo Kropki (Ley de Punto Final) z roku 1986 r. i Prawo Posłuszeństwa (Ley de Obediencia Debida) z roku 1987 r., które chroniły służby bezpieczeństwa, już nie obowiązują. - http://amnesty.org.pl/no_cache/aktualnosci/strona/article/49...
------------
Note from asker:
Thank you for your help. I wanted to grade you with KudoZ points, but sth went wrong and graded the other person. |
Discussion