https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/economics/1814370-crossing-international-borders.html

Glossary entry

English term or phrase:

crossing international borders

Russian translation:

поставляемых в другие страны

Added to glossary by Roman Bouchev
Mar 11, 2007 17:35
17 yrs ago
English term

crossing international borders

English to Russian Bus/Financial Economics international trade excerpt
The main difference between domestic trade and international trade is the use of foreign currencies to pay for the goods and services crossing international borders.
Главное отличие внутренней торговли от международной состоит в том, что для оплаты товаров и услуг, поставляемых через границы тех или иных стран, используется иностранная валюта?

Discussion

Roman Bouchev (asker) Mar 12, 2007:
Понимаю, что "нравится/не нравится" - это совсем не убедительный, а даже тупиковый аргумент со стороны переводчика, но валютЫ я сам никогда не говорю. Денежный знаки или валюта того или иного государства - это да. "Оплата осуществляется в ...(название валюты)", если я не ошибаюсь, - устоявшийся банковский оборот, хотя по стилю немного выше, чем 'используется'.
Roman Bouchev (asker) Mar 12, 2007:
иностраннЫЕ валютЫ Тогда уж лучше валютА иностранных государств/зарубежных стран. ВалютЫ - нет.
Сергей Лузан Mar 12, 2007:
Может быть: "используЮтся иностраннЫЕ валютЫ"? Хотя и Ваш вариант вполне приемлем.
Alexey Pylov Mar 12, 2007:
to IreneN: Посмотрите, пожалуйста, в ссылке выше пункт с выделенным жёлтым текстом на стр. 17. Из него ясно, что речь идёт именно об экспортируемых/поставляемых в другие страны товарах, оплата за которые осуществляется в национальной валюте этих стран.
Alexey Pylov Mar 12, 2007:
на стр. 17 ссылки - оригинальный текст http://209.85.135.104/search?q=cache:-u7GT9ABT_sJ:window.edu...
Vladimir Dubisskiy Mar 11, 2007:
ваш выбор с "поставляемые" наиболее удачный.

Proposed translations

10 mins
Selected

поставляемых в другие страны

или просто "поставляемых за границу"

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2007-03-11 18:01:28 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. концовочка может быть, например такой: "... состоит в том, что оплата за товары и услуги, поставляемые/экспортируемые в другие страны, осуществляется в иностранной валюте"
Peer comment(s):

neutral Irene N : Зачем же платить за "поставляемые за границу" в иностранной валюте? И зачем вообще платить? Тут получать нужно:-)
13 mins
Ессно, поставщику за "поставляемые" платить не нужно! :). Тут же на другом акцент: "для оплаты используется" (При этом: за поставку ИЗ Украины мне никто в гривнах не заплатит!) и Роман так в своём варианте перевода и написал! Вопрос-то был не про это :-)
neutral erika rubinstein : не только поставляемые, но и получаемые из других стран
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

переправляемых через международные границы

...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-11 17:42:15 GMT)
--------------------------------------------------

требуется валюта других стран
Something went wrong...
14 mins

ниже

импортируемые товары и услуги оплачиваются (должны оплачиваться) в иностранной валюте.

Импорт — ввоз в страну иностранных товаров или капитала в форме предоставления кредитов и займов, покупки иностранными компаниями предприятий (валютный импорт), платное пользование услугами иностранных лиц, фирм, организаций.

Ввоз в страну без пересечения границ представляется вещью маловозможной, поэтому буквализм ни к чему.
Peer comment(s):

neutral Alexey Pylov : наоборот:"экспортируемые" (см.стр.17): http://209.85.135.104/search?q=cache:-u7GT9ABT_sJ:window.edu...
58 mins
Ну очень длинная ссылка:-) в которой есть и импорт, и экспорт. Однако парадокс в том, что здесь это без разницы. Или как?
Something went wrong...
+3
6 mins

пересечение государственных границ

-

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-03-11 17:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

...инстранная валюта оплачивает товары и услуги пересекающие (переправляемые через) государственные границы.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-11 19:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

Все хорошие замечания, согласна.

"...товары и услуги, пересекающие государственные границы, оплачиваются валютой." (Наверное, даже "иностранной" можно опустить.)

"Государственные" или "международные," возможно, и зависит от контекста, но "государственная граница" звучит естественнее, IMHO.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-11 19:21:15 GMT)
--------------------------------------------------

:) В наше время глобализации услуги могут все, в том числе и пересекать границы, и импортироваться, и переправляться.
Peer comment(s):

agree Yuriy Vassilenko
5 mins
Спасибо. :)
neutral Alexey Pylov : 1) здесь речь идёт о торговле, а не о дипломатии, поэтому "государственные границы" звучит в данном контексте коряво, хотя формально - вроде как и правильно :-)) 2) "инстранная валюта оплачивает" - это разве по-русски?
30 mins
neutral Vladimir Dubisskiy : плохо по-русски звучит "услуги, пересекающие границы" - они же, услуги, на саомо деле границ не пересекают.
31 mins
agree Sergei Tumanov
3 hrs
Thanks. :)
agree erika rubinstein
14 hrs
Thank you. :)
Something went wrong...
7 hrs

трансграничный

трансграничная торговля товарами и услугами; трансграничное перемещение товаров и услуг.

Например:

Главное отличие внутренней торговли от международной состоит в использовании валюты при оплате трансграничных перемещений товаров и услуг

или

Главное отличие внутренней торговли от международной состоит в использовании иностранной валюты в трансграничной торговле товарами и услугами.

Из сети:

Цель организации (ВТО) - максимальная либерализация мировой торговли, снятие существующих ограничений для трансграничного перемещения товаров и услуг.
http://www.tks.ru/reviews/2005/10/03/03/print


В соответствии с этим заявлением планируется реализовать движение в направлении четырех свобод:

- трансграничной торговли товарами;

- трансграничной торговли услугами;

...
http://www.ruseconomy.ru/nomer12_200306/ec35.html


...поскольку трансграничная торговля товарами и услугами осуществляется с учетом международных норм, введение пошлины на транзит нефти противоречит международным нормам
http://www.viperson.ru/wind.php?ID=270972&soch=1

и т.д.
Something went wrong...