https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/certificates-diplomas-licenses-cvs/2800549-limited-to-where-data-are-held-for.html

Glossary entry

English term or phrase:

limited to where data are held for

Spanish translation:

se limitan a los datos almacenados para:

Added to glossary by purificaci
Sep 5, 2008 13:35
15 yrs ago
5 viewers *
English term

limited to where data are held for

Non-PRO English to Spanish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs certificado de antecedentes penales
Estoy traduciendo un certificado de penales y no sé si traduje bien esta frase:
disclosure of information held on Police computers are limited to where data are held for
Este es el párrafo: The exemptions in relation to disclosure of information held on Police computers are limited to where data are held for: -(a) the prevention or detection of crime, (b) the apprehension or prosecution of offenders, and disclosing such data would be likely to prejudice those purposes.
Creo que se refiere a la finalidad de la información.
Si alguien puede ayudarme, se los agradezco.
Change log

Sep 6, 2008 18:05: purificaci Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Tomás Cano Binder, BA, CT

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

se limitan a los datos almacenados para:

Creo que éste es el sentido de la frase.
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí, también pienso que, aunque tu traducción no me parece suficientemente fiel ─perdón─, el significado es ese. O sea, que «las exenciones/exclusiones [...] se limitan a LOS CASOS en los que la información se almacena para...», ¿no crees?
10 hrs
Sí, es decir, que la información está exenta de revelación (que no se revela) en los casos de ...., puesto que revelar tales datos perjudicaría esos fines / objetivos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ambas opciones me parecen útiles y relevantes. Elijo ésta por ser más concisa. Gracias!"
+1
19 mins

solamente ante los motivos por los cuales se almacena

La información que está almacenada en los computadores de la policía puede revelarse solamente ante las situaciones por las cuales se guardan dichos datos.
Peer comment(s):

agree Verónica Ducrey
15 hrs
Something went wrong...