Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Notice of Alteration
Spanish translation:
aviso de modificación
Added to glossary by
Walter Landesman
Oct 5, 2017 18:56
6 yrs ago
16 viewers *
English term
Notice of Alteration
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contratos Acuerdos
In a Special Resolution, regarding the change of name of a company.
Context: "any one director or officer of the Company, the solicitors of the Company or any other authorized signatory for the Company be and are hereby authorized and directed to sign, without limitation, all documents and to do all things necessary or desirable to effect such alteration including the filing of a Notice of Alteration to alter the Notice of Articles with the Registrar of Companies"
¿Cómo traducirían Notice of Alteration? Gracias.
Context: "any one director or officer of the Company, the solicitors of the Company or any other authorized signatory for the Company be and are hereby authorized and directed to sign, without limitation, all documents and to do all things necessary or desirable to effect such alteration including the filing of a Notice of Alteration to alter the Notice of Articles with the Registrar of Companies"
¿Cómo traducirían Notice of Alteration? Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | aviso de modificación | Walter Landesman |
3 +2 | Notificación de modificación | Mónica Algazi |
Change log
Oct 19, 2017 11:36: Walter Landesman Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
aviso de modificación
Propuesta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 mins
Notificación de modificación
diría
Note from asker:
Muchas gracias por las respuestas, utilicé esta opción ya que en todo los textos anteriores y correlativos usé Notificación para Notice. Saludos. |
Peer comment(s):
agree |
Alex Ossa
4 hrs
|
Gracias, Alex.
|
|
agree |
JohnMcDove
: También... :-) (Aunque yo que soy dado a los pareados y a los ripios ripiosos..., en este caso prefiero la opción de Walter... ;-)
8 hrs
|
Es que suena mejor. Gracias, John.
|
Something went wrong...