Glossary entry

English term or phrase:

aggressive underwriting

Vietnamese translation:

bảo lãnh tràn lan/bảo lãnh quá mức

Added to glossary by VIET NGUYEN
Apr 17, 2009 17:43
16 yrs ago
English term

aggressive underwriting

English to Vietnamese Bus/Financial Finance (general) securitization
the Alt-A asset class involves loans to borrowers with good credit but include more aggressive underwriting than the conforming or Jumbo classes (i.e. no documentation of income, high leverage)
Proposed translations (Vietnamese)
5 bảo lãnh tràn lan/bảo lãnh quá mức
Change log

Apr 22, 2009 05:07: VIET NGUYEN Created KOG entry

Proposed translations

8 hrs
Selected

bảo lãnh tràn lan/bảo lãnh quá mức

"aggressive underwriting" ở đây có nghĩa là bảo lãnh cho vay quá dễ dàng dẫn đến khả năng nợ xấu cao, môt trong những nguyên nhân dẫn đến cuộc khủng hoảng kinh tế hiện nay xuất phát từ cho vay mua nhà thế chấp dưới chuẩn.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search