Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
If you’re wired, you’re fired
Chinese translation:
使用毒品,立即开除
Added to glossary by
Lichun E
Jan 17, 2004 13:44
20 yrs ago
English term
If you’re wired, you’re fired
Non-PRO
English to Chinese
Art/Literary
He remembered the words of his former boss: “If you’re wired, you’re fired!’ Boy, he had a way with words!
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 使用毒品,立即开除 | Xiaoping Fu |
4 +1 | Two suggestions | Roddy Stegemann |
4 | 过分(奢求)就滚 | Ray Luo |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
使用毒品,立即开除
我不知道这个说法是怎么来的,但这是讲雇主对待吸毒的严厉的态度,一经发现,立即解雇,决不从容。
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-18 04:13:49 (GMT)
--------------------------------------------------
抱歉,打错了字。决不“从容”应为决不“纵容”。
我猜测, 这里的 \"wired\" 特指酗酒或吸毒后的异常兴奋的精神状态。
所以译文似乎应该改为“酗酒吸毒,立即开除”。
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-18 04:17:01 (GMT)
--------------------------------------------------
找不到权威的字典定义。下面是一些用例供参考:
http://216.239.57.104/search?q=cache:XOT00CpAGEgJ:www.praise...
http://216.239.57.104/search?q=cache:XGS2zaMnfcUJ:morestevep...
http://216.239.57.104/search?q=cache:Ag-GfgbaAmgJ:www.busine...
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-18 04:13:49 (GMT)
--------------------------------------------------
抱歉,打错了字。决不“从容”应为决不“纵容”。
我猜测, 这里的 \"wired\" 特指酗酒或吸毒后的异常兴奋的精神状态。
所以译文似乎应该改为“酗酒吸毒,立即开除”。
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-18 04:17:01 (GMT)
--------------------------------------------------
找不到权威的字典定义。下面是一些用例供参考:
http://216.239.57.104/search?q=cache:XOT00CpAGEgJ:www.praise...
http://216.239.57.104/search?q=cache:XGS2zaMnfcUJ:morestevep...
http://216.239.57.104/search?q=cache:Ag-GfgbaAmgJ:www.busine...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank You! I think this is the closest in meaning to the source sentence."
+1
14 mins
Two suggestions
1) The employee was active on the internet when he or she should have been working, or
2) The employee was emotionally stressed -- on aphetamines, etc.
Hopefully someone else can supply you with the Chinese.
2) The employee was emotionally stressed -- on aphetamines, etc.
Hopefully someone else can supply you with the Chinese.
Peer comment(s):
agree |
Twinpens (X)
: number 1 is more possible.
1 hr
|
10 hrs
过分(奢求)就滚
wired
adjective [after verb] (ALSO wired up) MAINLY US INFORMAL
nervous or excited about a future event:
I was totally wired before the interview.
(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)
adjective [after verb] (ALSO wired up) MAINLY US INFORMAL
nervous or excited about a future event:
I was totally wired before the interview.
(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)
Something went wrong...