GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:05 Jul 19, 2005 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jane Chan Local time: 10:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 适宜 |
| ||
5 | 有吸引力的 |
|
适宜 Explanation: 尽管PASI被视为是一种适宜并客观的治疗成功指标,。。。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
有吸引力的 Explanation: attractive-有吸引力的 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.