Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the company renewed the availability of its $100 million accounts receivable sec
French translation:
la société a renouvellé la disponibilité de son programme de titrisation des créances ...
Added to glossary by
Francis MARC
Oct 18, 2002 13:39
21 yrs ago
English term
the company renewed the availability of its $100 million accounts receivable sec
English to French
Bus/Financial
the company renewed the availability of its $100 million accounts receivable securitization program
Proposed translations
(French)
4 | la société a renouvellé la disponibilité de son programme de titrisation des créances ... | Francis MARC |
Proposed translations
21 mins
Selected
la société a renouvellé la disponibilité de son programme de titrisation des créances ...
... pour un montant de 100 millions de dollars
Ref. Termium :
Domaine(s)
– Loans
– Banking
Domaine(s)
– Prêts et emprunts
– Banque
Domaine(s)
– Préstamos
– Operaciones bancarias
securitization Source
CORRECT, AM. DU NORD
securitisation Source
CORRECT, GR.-BRETAGNE
securitization of
receivables Source
CORRECT
titrisation Source
CORRECT, VOIR FICHE, FÉM
titrisation des
créances Source
CORRECT, FÉM
titrisation des crédits
Source CORRECT, FÉM
Ref. Termium :
Domaine(s)
– Loans
– Banking
Domaine(s)
– Prêts et emprunts
– Banque
Domaine(s)
– Préstamos
– Operaciones bancarias
securitization Source
CORRECT, AM. DU NORD
securitisation Source
CORRECT, GR.-BRETAGNE
securitization of
receivables Source
CORRECT
titrisation Source
CORRECT, VOIR FICHE, FÉM
titrisation des
créances Source
CORRECT, FÉM
titrisation des crédits
Source CORRECT, FÉM
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Something went wrong...