to receive, settle and adjust accounts

07:49 Apr 13, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: to receive, settle and adjust accounts
"*** To receive, settle and adjust accounts *** with any creditors and debtors and pay any balance in respect thereof."

Einem Anwalt wird die Befugnis erteilt, genau dies für einen Vollmachtgeber zu tun. Ich bin mir unsicher, wie "accounts" in Kombination mit den einzelnen Verben zu verstehen und zu übersetzen ist. Ich verstehe es so, dass bei "receive" und "settle" Rechnungen gemeint sind, die in Empfang genommen und beglichen werden dürfen, tue mich dann aber mit "adjust accounts" schwer.
Therese Schmude
Germany
Local time: 18:33



Discussion entries: 2





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search