GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Aug 12, 2004 |
English to Polish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / British English context | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michał Janowski Local time: 17:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wysłana (dostarczona) zgodnie z artykułem xxx ustawy... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
served under section xxx wysłana (dostarczona) zgodnie z artykułem xxx ustawy... Explanation: Jest to standardowe odwołanie się do konkretnego aktu prawnego -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2004-08-12 15:05:04 GMT) -------------------------------------------------- art. XXX, paragraf, yyy, ustęp zzz |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.