11:34 Oct 29, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / drilling rig | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ugene Local time: 21:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (признанный) имеющий хорошую репутацию нефтезаводской двор |
| ||
3 | соответствующий спецификации |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
recognised yard (признанный) имеющий хорошую репутацию нефтезаводской двор Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
соответствующий спецификации Explanation: соответствующий спецификации API 4F. API Specification 4F-1995 Specification for Drilling and Well Servicing Structures ИМХО, unit - это не вышка. Видимо, 1 вышка входит в какой-то unit. Вам д.б. виднее :). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-10-29 12:55:33 GMT) -------------------------------------------------- Из Вашего следующего вопроса ясно, что в вышечно-лебедочный блок входит 1 вышка. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.