Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Takeaways
Russian translation:
основные выводы
Added to glossary by
Alexander Konosov
May 23, 2003 09:45
20 yrs ago
2 viewers *
English term
Takeaways
English to Russian
Tech/Engineering
Business/Commerce (general)
Key Takeaways
это в конце документа и далее типа выводов
это в конце документа и далее типа выводов
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
основне выводы
это и есть выводы
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
19 mins
ключевые фразы
Это некие ключевые фразы, которые содержат самые важные или характерные сведения общего документа.
takeaways здесь как "выжимки", "выдержки", "сухой остаток".
Вот примеры:
Key Takeaways
Proven government business partner
Leader in e-commerce and Electronic Software Delivery (ESD)
Government focused technologies and services
Partner with the Government to maximize procurement ROI
Enable government to realize benefits of EAs
takeaways здесь как "выжимки", "выдержки", "сухой остаток".
Вот примеры:
Key Takeaways
Proven government business partner
Leader in e-commerce and Electronic Software Delivery (ESD)
Government focused technologies and services
Partner with the Government to maximize procurement ROI
Enable government to realize benefits of EAs
Reference:
http://r4.gsa.gov/attv41qlberry/tsld025.htm
http://www.eurescom.de/~pub/seminars/past/2000/OSS/06GXS/tsld011.htm
33 mins
лексикон
, словотолковник.
ЛЕКСИКОН — (lexicon, от греч. lexikon) - словарь; запас слов, понятий, выражений, типичный для той или иной сферы деятельности (экономический, политический, кратологический Л. и т. п.).
ЛЕКСИКОН — м. словарь, речник, словотолк, словник, словотолковник.лексиконный порядок слов, словарный.Лексический, словарный.Лексические правила, заметки.Лексикология ж. наука о составе, производстве, образовании языка.Лексикография ж. составленье, обработка словарей.Лексикографический труд требует лексикологических изысканий.Лексиколог м. ученый, занимающийся сравнительными розысками состава слова или языков; лексикограф м. составитель словарей
ЛЕКСИКОН — (lexicon, от греч. lexikon) - словарь; запас слов, понятий, выражений, типичный для той или иной сферы деятельности (экономический, политический, кратологический Л. и т. п.).
ЛЕКСИКОН — м. словарь, речник, словотолк, словник, словотолковник.лексиконный порядок слов, словарный.Лексический, словарный.Лексические правила, заметки.Лексикология ж. наука о составе, производстве, образовании языка.Лексикография ж. составленье, обработка словарей.Лексикографический труд требует лексикологических изысканий.Лексиколог м. ученый, занимающийся сравнительными розысками состава слова или языков; лексикограф м. составитель словарей
Reference:
2 hrs
Заключение
так обычно пишут в книгах... :)
2 hrs
Тезисы
Просто еще вариант.
Но не апрельские...:-))
Но не апрельские...:-))
3 hrs
(1) основные результаты (2) основные выводы
Господа, давайте вспомним одно интересное значение слова "takeaway":
takeaway = (готовое) блюдо, отпускаемое домой (на вынос)
takeaway restaurant = ресторан, отпускающий обеды на дом
Теперь посмотрите следующий пример:
Key Takeaways from Project = ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОЕКТА (т.е. то, что вы можете использовать в дальнейшем)
- Understand European Requirements
- Assess European Readiness for Interconnection
- Gain Recognition From Eurescom P908 Team
- Share GXS Experience With Other Players
- Faster Response to Customer Needs
==============================
Key Takeaways = ОСНОВНЫЕ ВЫВОДЫ/ТЕЗИСЫ (которые читатель должен сохранить у себя в голове, отложив журнал, книгу и т.п., т.е. выводы, которые он должен взять домой и жить с ними:))
- Proven government business partner
- Leader in e-commerce and Electronic Software Delivery (ESD)
- Government focused technologies and services
- Partner with the Government to maximize procurement ROI
- Enable government to realize benefits of EAs
===============================
Таким образом, в зависимости от контекста можно выбрать один из этих двух вариантов.
Удачи!
takeaway = (готовое) блюдо, отпускаемое домой (на вынос)
takeaway restaurant = ресторан, отпускающий обеды на дом
Теперь посмотрите следующий пример:
Key Takeaways from Project = ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОЕКТА (т.е. то, что вы можете использовать в дальнейшем)
- Understand European Requirements
- Assess European Readiness for Interconnection
- Gain Recognition From Eurescom P908 Team
- Share GXS Experience With Other Players
- Faster Response to Customer Needs
==============================
Key Takeaways = ОСНОВНЫЕ ВЫВОДЫ/ТЕЗИСЫ (которые читатель должен сохранить у себя в голове, отложив журнал, книгу и т.п., т.е. выводы, которые он должен взять домой и жить с ними:))
- Proven government business partner
- Leader in e-commerce and Electronic Software Delivery (ESD)
- Government focused technologies and services
- Partner with the Government to maximize procurement ROI
- Enable government to realize benefits of EAs
===============================
Таким образом, в зависимости от контекста можно выбрать один из этих двух вариантов.
Удачи!
Something went wrong...