https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/computers%3A-software/126756-font-script.html?

font script

Spanish translation: fuente de escritura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:font script
Spanish translation:fuente de escritura
Entered by: Rick Henry

22:13 Dec 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software
English term or phrase: font script
Hola. Under "Font tab":
"Font script - let's you control the font script. Choose from the languages supported by the font".
:-)
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 11:27
fuente de escritura
Explanation:
HTH

Rick
Selected response from:

Rick Henry
United States
Local time: 04:27
Grading comment
Client chose this one, thanks everyone.
:-)Paul
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6tipo de fuente
Antonio Costa (X)
4 +3tipografía
george artola
4 +2fuente de escritura
Rick Henry
4 +1alfabeto o conjunto de caracteres de la fuente
E-nauta
4secuencia de comandos de fuentes
two2tango
4script de fuente
Miquel
4Fuente-idioma/alfabeto/caracter
AndrewBM


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fuente de escritura


Explanation:
HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Client chose this one, thanks everyone.
:-)Paul

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilbert Ashley
3 mins
  -> Thanks

agree  Magda Miño
2 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
tipo de fuente


Explanation:
Microsoft glossaries

Antonio Costa (X)
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BelkisDV: I agree, I believe they're referring to the type of font (comic sans serif, helvetica, times new roman, etc.)
15 mins
  -> Thank you Belkis

agree  Thierry LOTTE: segurissimo
17 mins
  -> Thank you Thierry

agree  AndrewBM: tipo, tipografía...
37 mins
  -> Thank you Andrew

agree  Claudia Berison
49 mins
  -> Thank you Claub

agree  O María Elena Guerrero
3 hrs
  -> Thank you María Elena

agree  Beatriz Villena Sanchez
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tipografía


Explanation:
short and sweet

george artola
Argentina
Local time: 06:27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: Es lo que prefiero pero no lo usa Microsoft, quien prefiere estilo y tamaño de fuente.
2 hrs

agree  Rossana Triaca: totalmente de acuerdo; las "fuentes" son para beber...
5 hrs

agree  Judith Facio: Estoy contigo. Es cierto que Microsoft no lo prefiere, pero tipografía es el término correcto
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
alfabeto o conjunto de caracteres de la fuente


Explanation:
Script es "alfabeto" con sentido de "conjunto de caracteres". Creo que con eso la traducción resulta convincente.
Saludos.

E-nauta
Spain
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndrewBM: like Cyrillic, Mongol etc
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
secuencia de comandos de fuentes


Explanation:
Un script es una secuencia de comandos, de eso estoy seguro.
El enganche con fuentes... ah, las malvadas preposiciones! ... "de fuentes", "para fuentes", "sobre fuentes"?
Referencias:
www.abits.com.mx/Newtk/marabr01/director8.htm
www.cpcipc.org/virus/texto.htm
videosoft.tripod.com/vul-oe-texto.htm
www.orionis.com.mx/tallerdelphi/td01_1.htm
www.mundofree.com/joanmmas/Diseno_grafico/Galeria/Plugins/ plugins.html
www.adso.net/AdsoNet/perl.htm
www.microsoft.com/latam/technet/articulos/200008/art20/defa...
structio.sourceforge.net/guias/AA_Linux_colegio/AA_Linux_colegio_6.html

two2tango
Argentina
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
script de fuente


Explanation:
A falta de más contexto ¿podría tratarse de scripts (javascript principalmente) utilizados para innumerables funciones, como la de dar interactividad a una página web?

Embedded Fonts Button [Toolbars]
Embedded Fonts: Inserts Embedded Font Script Prompts for EOT file Replaces Font name
Includes Disappearing Comment Note: At the present time, this script does ...
http://members.tripod.com/servais/arachtoolbars/embedfont.ht...
More Results From: members.tripod.com




Miquel
Spain
Local time: 11:27
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fuente-idioma/alfabeto/caracter


Explanation:
- 'idioma' es una opción ya que se ofrece luego una lista de idiomas

- 'alfabeto' o 'caracter' es más literal


--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-28 04:31:43 (GMT)
--------------------------------------------------

o \'carácter\', mejor escrito


    Reference: http://www.unidocsys.com/UniText/History.html
AndrewBM
Ireland
Local time: 10:27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: