Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
evidence of
Spanish translation:
constancia
Added to glossary by
Henry Hinds
May 22, 2002 14:36
22 yrs ago
11 viewers *
English term
evidence of
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
banking
evidences of indebtedness:
certificados de deuda?
certificados de deuda?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
5 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Constancia de deuda entonces (adeudo no se usa en mi país)
Gracias Henry y a tu "hada consejera".
:-) Aurora"
12 mins
certificado de endeudamiento
Evidence of debt = Certificado de endeudamiento.
Diccionario financiero de Routledge.
¿Tendrá algo que ver con el certificado de libre deuda argentino?
Saludos.
Roberto
Diccionario financiero de Routledge.
¿Tendrá algo que ver con el certificado de libre deuda argentino?
Saludos.
Roberto
-1
18 mins
evidencia de adeudo & endeudamiento........pero.........
Depende del contexto en que se utilice, podría significar "certificado de endeudamiento" aunque admito que en el argot financiero, nunca lo he escuchado. Suerte.
Peer comment(s):
disagree |
OLMO
: DE NINGUNA MANERA "evidence" significa "evidencia": "evidence" es "prueba", "indicio", "constancia", etc. Que "suenen parecido" no implica que ambos términos signifiquen lo mismo.
12 hrs
|
Como lo mencioné en mi comentario, depende del contexto. En 15 años de experiencia financiera internacional NUNCA he escuchado dicho término. Lo más parecido es = constancia / certificado de no-adeudo.
|
25 mins
prueba instrumental de una deuda
Lo encontré en CABANELLAS de las CUEVAS y me parece acertado. Personalmente optaría por este término. Juana (Colombia)
Something went wrong...