Aug 28, 2001 09:24
23 yrs ago
41 viewers *
English term
matchmaking
Non-PRO
English to Spanish
Marketing
a matchmaking service to provide the appropriate suppliers for the client
Proposed translations
(Spanish)
0 | un servicio que une el cliente con los proveedores apropiados | Laura Molinari |
0 | a la medida | Lilian Severo Dos Santos |
0 | servicio de contacto(s) | Imanol Martinez |
Proposed translations
10 mins
Selected
un servicio que une el cliente con los proveedores apropiados
I don't think you can have a direct translation here, so this could be an option.
1 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
a la medida
servicio a la medida.
Good luck :-)
Good luck :-)
22 mins
servicio de contacto(s)
Declined
Un match maker es un casamentero. Qué tal utilizar la nueva expresión para los modernos match makers (agencias de contactos) aplicándola a este nuevo servicio (el resto de la frase ayuda a precisar el sentido, y la palabra "contacto" aporta el matiz de establecer una relación entre clientes y proveedores)
"Servicio de contactos para proporcionar al cliente los proveedores apropiados"
"Servicio de contactos para proporcionar al cliente los proveedores apropiados"
Comment: "the text does not refer to that kind of matching"
Something went wrong...