GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:23 Jul 17, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dulcina (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | transporte in situ |
| ||
4 | transbordo dentro del campo |
|
transporte in situ Explanation: Hola de nuevo, Miriam. Mejor la expresión latina, que es breve y el DRAE la contempla. "Shuttling" efectivamente es transportar en trayectos cortos y regulares, como hace el helicóptero. Espero que te sirva. ¡Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 32 mins (2005-07-17 09:55:15 GMT) -------------------------------------------------- \"Los equipos presentes se encargan del **transporte in situ**, de la instalación, el mantenimiento y la formación\". www.total-energie.fr/esp/applis/elecped.htm \"Polyken Pipeline Coatings - **In-field or in-situ** installation is economical and efficient\". www.farwestcorrosion.com/ccp/pipeline/polyken.htm \"Einstein Symposium Program - ... the application of which allows an express **in-field, or in-situ**, analysis of...\". www.bibalex.org/Einstein2005/callforpapers.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transbordo dentro del campo Explanation: en mi diccionario de temas petroleros "shuttle helicopter" es "helicóptero transbordador" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.