Aug 12, 2002 10:39
22 yrs ago
English term
Reviewer Guidance for Premarket Notifications Submissions
English to Swedish
Other
medical products
Technical specifications for a new medical technical product
Proposed translations
(Swedish)
5 | Rådgivning till granskare inför genomgång av framlagd förstudie | Marie Jörgensen |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Rådgivning till granskare inför genomgång av framlagd förstudie
Hej Gunvor!
Termen brukar användas i samband med ansökningar om produktgodkännanden från Amerikanska livs- och läkemedelsverket (Food and Drug Administration, FDA).
Vänliga hälsningar,
Marie
Termen brukar användas i samband med ansökningar om produktgodkännanden från Amerikanska livs- och läkemedelsverket (Food and Drug Administration, FDA).
Vänliga hälsningar,
Marie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Stort tack! Förlåt att det kommer sent. Gunvor"
Something went wrong...