Glossary entry

German term or phrase:

Doppelfaltenbalg

Portuguese translation:

fole duplo

Added to glossary by Veronica La Falce
May 27, 2003 12:01
21 yrs ago
German term

Doppelfaltenbalg

German to Portuguese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Automotive
bras. port., bitte. Usa-se a expressão fole mesmo, ou seria junta de expansão? (O material é um tipo de borracha)

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

fole duplo

Em português europeu utiliza-se mesmo o termo fole.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 12:31:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Verifiquei que em PT-BR também. Há inúmeras referências no Google, p.ex. http://www.geocities.com/opponentracing/acessorios.htm
Peer comment(s):

agree Ana Syder Fontinha
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada Ana, e também ao Jan, que confirmou a tradução idêntica. Era o que eu pensava mesmo, só queria a confirmação!"
29 mins

fole de protecção duplo

dependendo do contexto tb pode ser traduzido assim.
Something went wrong...
47 mins

fole duplo

De facto, o termo técnico (europeu e brasileiro) é "fole duplo".

Cf.:
ftp.festo.com/public/PNEUMATIC/SOFTWARE_SERVICE/CAD/3D/IgesWireframe/Drives/index_PTBR.htm - 19k
(empresa especializada em válvulas e juntas)

Cf:
Dicionário Tecnológico Pabst (dic. especializado em termos técnicos brasileiros!!)

Cf.:
Ernst Dic. alemão-espamhol (ed. 1995)

Cf.:
Google e outros motores de busca

Veja também os sites da Valcontrol (é uma empresa portuguesa, mas publicou muitas imagens - p.ex. Faltebalgventil = válvula de fole)

Bom trabalho!
Jan

Reference:

Ver acima

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search