Jan 14, 2008 15:36
16 yrs ago
German term
tighten
German to Italian
Other
Gaming/Video-games/E-sports
So che si tratta di un termine inglese e, nello specifico, si parla di "tighten games", ma si tratta delle istruzioni di una scuola tedesca di poker online. Ecco l'intera frase: "Middle Pairs 88-QQ: Gefährlich! Um ehrlich zu sein, raise ich in tighten Games selbst mit Queens oder Jacks nur ungern einen early Openraiser + Caller OOP". Penso si possa lasciare il termine inglese ma non trovo riscontri nella rete italiana. Qualcuno sa darmi qualche dritta?? Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 | (partite) combattute | DandoC |
Proposed translations
273 days
Selected
(partite) combattute
dovrebbe essere giusta
--------------------------------------------------
Note added at 273 days (2008-10-14 14:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
Quando le sorti della partita sono ancora da decidere, la partita e' combattuta.
--------------------------------------------------
Note added at 273 days (2008-10-14 14:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
Quando le sorti della partita sono ancora da decidere, la partita e' combattuta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Scusa, ma ho posto questa domanda quasi un anno fa....non è un poì tardino per rispondere?? Grazie lo stesso"
Something went wrong...