https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/other/1837066-gehhilfe.html

Gehhilfe

Italian translation: ausilio deambulatorio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gehhilfe
Italian translation:ausilio deambulatorio
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

12:27 Mar 25, 2007
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Gehhilfe
Verleih von Rollstühlen und Gehhilfen in einem Einkaufszentrum.


Auf Deutsch nennt sich das auch Rollator.....
girello?

danke!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 23:41
ausilio deambulatorio
Explanation:
was GEHHILFE antrifft, wuerde ich "AUSILIO DEAMBULATORIO". Girello geht, aber ich wuerde sagen, dass "Gehhilfe" ein bisserl mehr allgemein ist

Ale

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-03-25 12:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

Also "NOLEGGIO SEDIE A ROTELLE E AUSILI DEAMBULATORI IN UN CENTRO COMMERCIALE"

IMHO

Ale
Selected response from:

Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 23:41
Grading comment
hat am besten in meinen Kontext gepasst, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3deambulatori
Francesca De Luca Fornaciari
5 +1ausilio alla deambulazione
Giovanni Pizzati (X)
3 +1ausilio deambulatorio
Alessandro Zocchi
3sostegno (o ausilio) per la deambulazione
ines1105


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ausilio deambulatorio


Explanation:
was GEHHILFE antrifft, wuerde ich "AUSILIO DEAMBULATORIO". Girello geht, aber ich wuerde sagen, dass "Gehhilfe" ein bisserl mehr allgemein ist

Ale

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-03-25 12:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

Also "NOLEGGIO SEDIE A ROTELLE E AUSILI DEAMBULATORI IN UN CENTRO COMMERCIALE"

IMHO

Ale


Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Grading comment
hat am besten in meinen Kontext gepasst, danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X)
1 hr
  -> Grazie! Buona domenica Alessandro
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deambulatori


Explanation:
Normalmente si parla di "sedie a rotelle" o "carrozzine" e di "deambulatori", mentre il termine generico che li include tutti è "ausili per la deambulazione" o "ausili per la mobilità personale" (vd.: http://www.emedea.it/informausili/contents/servizi/ausili/mo...

Qui forse si potrebbe dire "ausili per la deambulazione quali sedie a rotelle e deambulatori".
"Noleggio" va bene solo nel caso in cui il servizio sia a pagamento, altrimenti bisogna parlare di "prestito" o più genericamente di "fornitura", "messa a disposizione", ecc.


Francesca De Luca Fornaciari
Spain
Local time: 23:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Carollo
11 mins

agree  Giovanni Pizzati (X)
19 mins

agree  AdamiAkaPataflo: :-)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ausilio alla deambulazione


Explanation:
Medicina: Reference direttiva 93/42/CEE,comunicazione,GUCE C227/99,p.17


Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: :-)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sostegno (o ausilio) per la deambulazione


Explanation:
Vorschlag

ines1105
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: