Jan 26, 2004 14:31
20 yrs ago
German term
Werden Einschnürungen an den Rändern der Bandage vermieden?
German to Polish
Medical
i znowu problem ze sformu³owaniem:( Chodzi o niekorzystny dla pacjenta ucisk na brzegach banda¿a/opaski..
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | niżej | Anna Bittner |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
niżej
ja bym odwróciła pytanie i sformułowała je na przykład tak:
czy bandaż/opaska elastyczna pozostawia na brzegach odciśnięcia, otarcia /powoduje na brzegach ucisk
lub
czy istnieje możliwość uniknięcia odciśnięć/otarć podczas użytkowania bandażu/opaski elastycznej
czy bandaż/opaska elastyczna pozostawia na brzegach odciśnięcia, otarcia /powoduje na brzegach ucisk
lub
czy istnieje możliwość uniknięcia odciśnięć/otarć podczas użytkowania bandażu/opaski elastycznej
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super zrozumiałaś!!!bomba!dziękuję!"
Something went wrong...