May 30, 2002 19:07
22 yrs ago
Italian term
pelle conciata
Non-PRO
Italian to Japanese
Other
pelle in generale
pelle di animale
pelle di uomo
cuoio
pelle conciata
corteccia
buccia di frutta
scorza
pelle di animale
pelle di uomo
cuoio
pelle conciata
corteccia
buccia di frutta
scorza
Proposed translations
(Japanese)
5 | カワ(KAWA),ヒフ(HIFU),ハダ(HADA),ナメシガワ(NAMESHIGAWA),ジュヒ(GIUHI) | yamaguchi |
5 | カワ(KAWA),ヒフ(HIFU),ハダ(HADA),ナメシガワ(NAMESHIGAWA),ジュヒ(GIUHI) | yamaguchi |
Proposed translations
2 hrs
Selected
カワ(KAWA),ヒフ(HIFU),ハダ(HADA),ナメシガワ(NAMESHIGAWA),ジュヒ(GIUHI)
Pelle in generale si pronuncia "KAWA" e si scrive 皮, a quest'ideogramma corrisponde anche la pelle di animale e la buccia della frutta, invece la pelle umana si pronuncia "HIFU" e si scrive 皮膚 oppure "HADA" e si scrive 肌. Cuoio, intendendosi come un materiale per indumemti、portafoglio o le borse si pronuncia sempre "KAWA", invece scrittura è 革 oppure si scrive anche 皮革. Pelle conciata, invece si pronuncia "NAMESHIGAWA " scrivendosi なめし皮. Corteccia si pronuncia "GIUHI" e si scrive 樹皮,scorza, se intende quella di animale e/o di frutta si pronuncia sempre "KAWA" e se si intende come quella umana si pronuncia "HIFU".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie
"
2 hrs
カワ(KAWA),ヒフ(HIFU),ハダ(HADA),ナメシガワ(NAMESHIGAWA),ジュヒ(GIUHI)
Pelle in generale si pronuncia "KAWA" e si scrive 皮, a quest'ideogramma corrisponde anche la pelle di animale e la buccia della frutta, invece la pelle umana si pronuncia "HIFU" e si scrive 皮膚 oppure "HADA" e si scrive 肌. Cuoio, intendendosi come un materiale per indumemti、portafoglio o le borse si pronuncia sempre "KAWA", invece scrittura è 革 oppure si scrive anche 皮革. Pelle conciata, invece si pronuncia "NAMESHIGAWA " scrivendosi なめし皮. Corteccia si pronuncia "GIUHI" e si scrive 樹皮,scorza, se intende quella di animale e/o di frutta si pronuncia sempre "KAWA" e se si intende come quella umana si pronuncia "HIFU".
Something went wrong...