Glossary entry

Japanese term or phrase:

然し(しかし)

English translation:

however

Added to glossary by conejo
Mar 6, 2007 17:02
17 yrs ago
Japanese term

然し優れた

Japanese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
With regards to a delegation that was sent to a foreign country to promote a certain electronics technology:
公式デレゲーション及びデモは初めて、然し優れた機能・メーカーのエンドースに依る市場性はアピール出来たと云える。

What would be the best way to translate 然し優れた?

Thanks.
Proposed translations (English)
5 however, ...

Discussion

RieM Mar 6, 2007:
Hi conejo-san, 然し = しかし. Place the comma after it, so "しかし (=though it was our first time)、優れた機能(と)メーカーの....

Proposed translations

25 mins
Selected

however, ...

然し(しかし) is not a modifier to 優れた. "... it was our first time to be an official delagation and to give a demonstration, however, we were able to ..."

I am sure the write is an old person.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aggh... lol. Thanks for your help. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search