Glossary entry

Japanese term or phrase:

日本版被害算定型影響評価手法

English translation:

Japanese LCIA method considering [based on] the endpoint damage

Added to glossary by jsl (X)
May 15, 2003 19:44
21 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

日本版被害算定型影響評価手法

Japanese to English Tech/Engineering ecology, life cycle assessment
This seems to be the name of a standard Japanese technqiue for life cycle assessment (LCA) of manufactured products.

I've found a few references where it's written "日本版の被害算...etc...". But I can't find an english translation anywhere.

Can anyone suggest a neat translation for this term, or better still can someone point me to an English equivalent.

Many thanks for your quick replies -- deadline approaching... :-(

Proposed translations

1 hr
Selected

Japanese LCIA method considering [based on] the endpoint damage

Japanese LCIA method considering [based on] the endpoint damage

where LCIA stands for "life cycle impact assessment".

Please refer to the publication page of the Research Center for Life Cycle Assessment (ライフサイクルアセスメント研究センター) of the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (産業技術総合研究所). The second link is its Japanese page, though not all of the English articles are included here.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-15 21:04:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Inaba, Atsushi (2000). ¥"Development of Japanese LCIA method considering the endpoint damage,¥" _Proceedings of The 4th International Conference on EcoBalance_, pp. 213-216.
Itsubo, Norihiro (2000). ¥"Development of Damage Functions for LCIA based on endopoint damage, ¥" _Proceedings of The 4th International Conference on EcoBalance_, pp. 221-224.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!!!!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search