Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
地の心
English translation:
An Earthly heart
Added to glossary by
J_R_Tuladhar
Feb 22, 2001 13:47
23 yrs ago
Japanese term
地の心
Non-PRO
Japanese to English
Other
「地の心」とは大地が唾をかけられても、おしっこをかけられても不平を言わず黙って受けぬき、しかもそれにより自らの土壌(心)を肥やし、そこには豊かな実が実り、きれいな花が咲きみだれるような働きにもなってくる。と説明をしたいのですが、
その「地の心」或いは「土の心」をどう訳したらいいでしょうか。a heart of earth とか a mind of soil でいいものでしょうか。
どうぞ良き訳を教えて頂きたくお願いいたします。
その「地の心」或いは「土の心」をどう訳したらいいでしょうか。a heart of earth とか a mind of soil でいいものでしょうか。
どうぞ良き訳を教えて頂きたくお願いいたします。
Proposed translations
(English)
0 | An Earthly heart | J_R_Tuladhar |
Proposed translations
2 days 19 hrs
Selected
An Earthly heart
As with "a heavenly heart",explain the
special meanings in a footnote.
Good Luck.
Jina Tuladhar
special meanings in a footnote.
Good Luck.
Jina Tuladhar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "有り難うございます。
大変助かりました。
"
Something went wrong...