Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
ina
English translation:
such things; the like
Added to glossary by
Mollanazar
May 22, 2002 07:37
21 yrs ago
Persian (Farsi) term
ina
Non-PRO
Persian (Farsi) to English
Other
kharab o ina
Proposed translations
(English)
4 | such things; the like | Mollanazar |
2 | fatigue | LM |
Proposed translations
10 hrs
Selected
such things; the like
If it is used in colloquial language and you have really heard someone saying it. (I mean it is not used in written texts!) It is a colloquial familiar expression meaning 'these things', 'such things', 'likewise', 'the like' and 'etc.'.
Sometimes, this term follows someone's relatives such as 'khAlam ina' ('my aunt and her family').
Regards
Sometimes, this term follows someone's relatives such as 'khAlam ina' ('my aunt and her family').
Regards
4 KudoZ points awarded for this answer.
58 mins
fatigue
In my opinion it should be spelled "ana" (ajn/nun/alef)
which means: fatigue, weariness, affliction, trouble (Haim English Persian Dict.)
So kharaab (with alef after re) o ana
may mean: ruin (devastation etc.)and fatigue.
which means: fatigue, weariness, affliction, trouble (Haim English Persian Dict.)
So kharaab (with alef after re) o ana
may mean: ruin (devastation etc.)and fatigue.
Something went wrong...