https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/architecture/2309792-zielony-taras.html

Glossary entry

polski term or phrase:

zielony taras

angielski translation:

green terrace

Added to glossary by Edyta Sawin
Dec 13, 2007 18:15
16 yrs ago
6 viewers *
polski term

zielony taras

polski > angielski Technika/inżynieria Architektura
Myślę nad green albo garden, ale może to się zupełnie inaczej nazywa.
Change log

Dec 30, 2007 14:57: Edyta Sawin Created KOG entry

Discussion

Piotr Jańczuk (asker) Dec 13, 2007:
Hydroizolacja zielonego tarasu. (It's not much of a sentence, is it? ;)) It appears on a list of construction works.
Caryl Swift Dec 13, 2007:
Piotr, what's the whole sentence?
Wojciech Kutta Dec 13, 2007:
Albo ciągnąć losy :-)
EnglishDirect Dec 13, 2007:
lub esawinowi :)
EnglishDirect Dec 13, 2007:
Pierwszemu Wojtkowi :) Pozdrawiam.
Piotr Jańczuk (asker) Dec 13, 2007:
No i komu mam teraz przyznać punkty? ;)

Proposed translations

+1
  5 min
Selected

green terrace, green patio,

propozycja
Peer comment(s):

agree TechWrite
  19 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
  7 min

green terrace

terrace to wg słownika msn "a paved or grassy area immediately outside and on a level with a building, used for sitting or eating outdoors"
więc może tak
Peer comment(s):

agree TechWrite
  19 godz.
dziękuję :)
Something went wrong...
+1
  7 min

green terrace

propozycja: http://www.ekolan.pl/i.php?i=116

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-12-13 18:24:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.polhotels.com/Olsztyn/Warminski/index.htm
Peer comment(s):

agree TechWrite
  19 godz.
Dziękuję.
Something went wrong...
+1
  5 min

green terrace

A czemu nie, oni też znają przenośnie

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2007-12-13 21:29:41 GMT)
--------------------------------------------------

Albo ciągnąć losy :-)
Peer comment(s):

agree TechWrite
  19 godz.
Something went wrong...