Glossary entry

español term or phrase:

veteados

catalán translation:

vetejats

Added to glossary by Chutzpahtic (X)
Mar 12, 2005 11:54
19 yrs ago
español term

veteados

español al catalán Otros Cocina / Gastronomía
Es tracta d'un gelat que pot portar: 'veteados de diferentes chocolates o salsas de frutas'. El text també parla de 'helado de yogur con veteados'
Proposed translations (catalán)
5 +2 vetejats
5 aigües

Discussion

Non-ProZ.com Mar 13, 2005:
csm S�, he vist aquestes opcions que d�na el Termcat per� no m'acaben d'agradar. Per ara, la que m�s m'agrada �s 'vetejat'(encara que el Termcat nom�s doni com a refer�ncia el 'marbre vetejat'). Crec per� que nom�s �s una q�esti� de prefer�ncies, perqu� 'virat' hauria de ser igualment v�lid. No s�. Ho he de rumiar una mica encara. Merc�s!
xima Mar 13, 2005:
Uf, l'espai! Tens la forma "virat", tamb�. Per al "queso veteado" el Termcat d�na formatge virat. Tamb� se'n diu de la cansalada que fa moltes vetes (viada o virada segons el lloc)P.ex. Iogurt virat amb xocolata. Gelat virat amb diferents salses...
xima Mar 13, 2005:
El cas dels ingredients tamb� em feia dubtar de posar-hi "aig�es". Ara, quan diem que una fusta o un marbre fa/t� unes aig�es, no ens referim a reflexos, sin� clarament a unes l�nies sinuoses d'un color diferent i que recorden el moviment de l'aigua.
Non-ProZ.com Mar 13, 2005:
csm Hola xima, penso que no pot ser 'aig�es' perqu� quan en catal� diem que un objecte fa unes aig�es, ens referim al llustre o els reflexos que fa la mat�ria d'aquell objecte. No �s el cas d'un gelat. A m�s, s'ha de tenir en compte que un dels ingredients b�sics d'un gelat �s l'aigua, i aquesta expressi� podria dur a confusions. Moltes gr�cies de totes maneres.
Non-ProZ.com Mar 12, 2005:
csm Gracias, lupita. De todos modos, no ser�an 'chips'. Para poner un ejemplo de 'veteado': el bacon es 'veteado', tiene dos colores.
Chutzpahtic (X) Mar 12, 2005:
En fin, que encuentres una soluci�n pronto. Suerte!
Chutzpahtic (X) Mar 12, 2005:
S�, tienes raz�n. Lo acabamos de mirar mi compa de piso y yo y muy mal, aunque nos seguimos inclinando por �vetejats�. Es lo que en ingl�s se llamar�a �chips�, por ejemplo, �chocolate chip�. Una suerte de tropezones, vamos. En fin, que encuentres una solu
Non-ProZ.com Mar 12, 2005:
csm Gracias lupitafitzcarra, aunque no puedo tomar en consideraci�n la sugerencia porque el 'link' que me has proporcionado contiene unas faltas ortogr�ficas descomunales. Podr�a ser 'vetejats', y de hecho es una de las opciones que me he planteado, pero me falta convicci�n.

Proposed translations

+2
12 minutos
Selected

vetejats

Un ejemplo:

Horchata Daniel - GELATS ARTESANS CASOLANS - [ Translate this page ]... Yogurt en "cookies" i Yogurt vetejat en fruites. FRUITES NATURALS. Fraula, Mora, Llima, Pinya, Coco de Malasia... CLASSICS. Nata, Chocolate negre, Vainilla ...
www.horchateria-daniel.es/val/helados.htm - 3k
Peer comment(s):

agree Lys Nguyen
43 minutos
agree Miquel Ferré Grau : efectivament, és vetejat. Al diccionari figura: marmol veteado = ca marbre vetejat
7 horas
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Finalment, em quedo amb 'vetejat'. Moltes gràcies!"
23 horas

aigües

Si deixem de banda les traduccions literals i les referències al Google, que sovint fan feredat, i ens remetem a l'ús dels parlants nadius de la llengua, sentirem que d'una matèria que mostra unes vetes o unes reflexos de diferent color, em diem que "fa unes aigües". Per exemple: "taula de marbre rosa amb aigües verdes".
Tant el diccionari de l'IEC com el GDLC com l'Alcover-Moll (DCVB), a l'entrada "aigua", en donen referència.
T'ho copio:
DIEC:
pl. Llustre d'una pedra preciosa, esp. el diamant. || Reflexos que tenen algunes teles, pedres, fustes, plomes, etc.

GDLC:
5 pl 1 Llustre de les pedres precioses, especialment del diamant. 2 Reflexos que tenen certes teles, pedres, fustes, plomes, etc

DCVB:
V. pl. Línies ondulades que fa la superfície de certs cossos naturals o artificials i que imita en certa manera les ones d'aigua. "Un cobrecalis de tafeta de ayguas vert brodat de flors". doc. a. 1746 (arx. de Montblanc). Fan aigües principalment els marbres, el nàcar, moltes classes de llenya, robes de seda, etc.

Per tant, jo en diria: un gelat amb aigües de diferents xocolates, xarops, etc...

Apa doncs, salut!
Xima


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 28 mins (2005-03-13 11:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

\"en\" diem, no \"em\" diem, perdó.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search