GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:01 Jul 6, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Brassara Local time: 11:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | accept the claim |
| ||
4 | settlement of claim |
|
accept the claim Explanation: allanar a una demanda es aceptarla -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2006-07-06 20:24:09 GMT) -------------------------------------------------- Sería para el títutlo, acceptance of the claim -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2006-07-06 20:25:51 GMT) -------------------------------------------------- http://www.proz.com/kudoz/841332 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
settlement of claim Explanation: I undestand this is a reasonable suggestion Example sentence(s):
www.mwklaw.com/ modules.php?name=News&file=article&sid=15 www.insurancejournal.com/ magazines/west/2002/08/05/fraud/ - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.