KudoZ home » Spanish to Czech » Finance (general)

Recargo de equivalencia

Czech translation: Dorovnání ceny, doplatek atd. Záleží na celé větě.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:32 Sep 10, 2006
Spanish to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Invoice
Spanish term or phrase: Recargo de equivalencia
Na španělské faktuře za hotel a letenku. Má to cosi společného s DPH.
Lucie Travnickova
Local time: 19:52
Czech translation:Dorovnání ceny, doplatek atd. Záleží na celé větě.
Explanation:
Dorovnání ceny, doplatek atd. Záleží na celé větě.
Selected response from:

kurecova
Local time: 19:52
Grading comment
Díky, ale není to příliš přesné. Jedná se o formu DPH pro malopodnikatele.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Dorovnání ceny, doplatek atd. Záleží na celé větě.kurecova


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dorovnání ceny, doplatek atd. Záleží na celé větě.


Explanation:
Dorovnání ceny, doplatek atd. Záleží na celé větě.

Example sentence(s):
  • Dorovnání ceny, doplatek atd. Záleží na celé větě.
kurecova
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 1
Grading comment
Díky, ale není to příliš přesné. Jedná se o formu DPH pro malopodnikatele.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search