su idoneidad

English translation: fitness to practice

20:14 Jan 3, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / Colombia
Spanish term or phrase: su idoneidad
La Universidad Libre
y en su representación el Rector y los Profesores, en atención a que
[nombre]
ha completado los estudios y demás requisitos que los reglamentos exigen para optar al título de
Médico y Cirujano
en nombre de la Republica de Colombia y por autorización del Ministerio de Educación Nacional, le expide el presente Diploma que acredita su idoneidad. En testimonio de lo cual se firma y rubrica con el sello mayor de la Institución.

I'm having a hard time finding the English equivalent for this phrase and would appreciate suggestions. Here is my current translation:
...hereby issues this Diploma evidencing her qualifications?

Thank you in advance.
jmf
United States
Local time: 22:55
English translation:fitness to practice
Explanation:
suitability
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 03:55
Grading comment
Many thanks to all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3fitness to practice
DLyons
4suitability
Wilsonn Perez Reyes
3elegibility
MollyRose


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
fitness to practice


Explanation:
suitability

DLyons
Ireland
Local time: 03:55
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18
Grading comment
Many thanks to all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert Riley
32 mins
  -> Thanks Noni. Happy New Year.

agree  Rachel Fell: "to practise" for the UK
2 hrs
  -> Thanks Rachel. Well spotted!

agree  Jennifer Levey: With DL - and with Rachel if the translation is for the UK (or equivalent): the person is 'fit to practi*S*e' - but may need a lot more practi*C*e before (s)he manages to treat a patient without undue risk.
2 hrs
  -> Thanks Robin.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suitability


Explanation:
If doctors live by the dictum “first do no harm,” Holsinger in no way can reconcile ***his suitability*** for Surgeon General, with the often-catastrophic consequences caused by “ex-gay” programs.
http://www.truthwinsout.org/blog/2007/06/185/

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elegibility


Explanation:
We sometimes use "idoneidad" when translating the word "elegibility." This would probably be ok in this context, but I believe the terms already suggested are fine. This is just another option for anyone searching the term in the future.

MollyRose
United States
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search