GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:14 Aug 13, 2002 |
Spanish to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / General | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: R.J.Chadwick (X) Local time: 09:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | For your information, we need (or: would like) to tell you that .... |
|
For your information, we need (or: would like) to tell you that .... Explanation: "Need" or "would like" depending on the rest of the context. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|