GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:07 Oct 6, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | denuncias prosperantes= successful complaints |
| ||
na | 1. feasible complaints |
| ||
na | viable complaints |
|
denuncias prosperantes= successful complaints Explanation: Consejo General del Poder Judicial = General Council of the Judiciary preceptos del Codigo Penal = Provisions (precepts, rules) of the Penal Code. supuesto del art. 264.1 = in this case, I believe "supuesto" stands for "case in article 264.1 Saludos. Maria ;o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1. feasible complaints Explanation: 2. General Council of the Judiciary (Alcaraz Varó-Hughes) 3. provisions of the Penal Code (otherwise, rules) 4. In the 5th stipulation of Article X (otherwise, I would say "hypothetical case", which may have been defined in Article x) Alcaraz Var� -Hughes |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
viable complaints Explanation: (as opposed to a "frivolous" or otherwise unworthy one) and maybe "feasible," but certainly not "successful," since they haven't yet been tried xx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.