Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
trabajo de comprensión
English translation:
[has worked] to understand/work aimed at understanding
Added to glossary by
Terry Burgess
Aug 24, 2008 21:32
16 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
trabajo de comprensión
Spanish to English
Social Sciences
Other
"Desde un largo y original trabajo de investigación sobre filosofía de la técnica y de las tecnicidades mediáticas, [este filósofo] ha emprendido en los últinos años un trabajo de comprensión del des-orden cultural que atraviesan las democracias hiperindustriales"
Any ideas what type of project this might be?
Any ideas what type of project this might be?
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 28, 2008 02:05: Terry Burgess Created KOG entry
Aug 28, 2008 02:06: Terry Burgess changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/18950">Terry Burgess's</a> old entry - "trabajo de comprensión"" to ""[has worked] to understand/work aimed at understanding""
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
[has worked] to understand/work aimed at understanding
Hola.
Unas opciones más.
Suerte:-)
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-08-24 22:11:50 GMT)
--------------------------------------------------
Timothy:
If I may, I'd like to add the word "research" to my answer options. I believe it's key here. I expect you can play with it [no pun intended], i.e., "has worked tirelessly toward.../done extensive research aimed at understanding"...
Luck:-)
Unas opciones más.
Suerte:-)
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-08-24 22:11:50 GMT)
--------------------------------------------------
Timothy:
If I may, I'd like to add the word "research" to my answer options. I believe it's key here. I expect you can play with it [no pun intended], i.e., "has worked tirelessly toward.../done extensive research aimed at understanding"...
Luck:-)
Peer comment(s):
agree |
Patricia Rosas
: since "research" (investigación) appears once already in the sentence, I'm sure it'll be understood ;-)
8 mins
|
Thank you, Patricia:-). Afraid I forgot the key word: "research". Saludos.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
6 mins
comprehension work
Eso o "he's been trying to comprehend..."
Suerte.
Suerte.
10 mins
in-depth comprehension
an in-depth comprehension of the cultural......
13 mins
working on the comprehension of
:)
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-08-24 22:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
My suggestion: "(XXX) has been working during the last years on the comprehension of the cultural disorder afflicting hyperindustrial democracies
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-08-24 22:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
My suggestion: "(XXX) has been working during the last years on the comprehension of the cultural disorder afflicting hyperindustrial democracies
35 mins
trying to understand
The word trabajo, I believe, is not meant to be translated literally as a project or a job, but rather reflects the EFFORT the philosopher has made.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-24 22:35:55 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps something like:
While conducting extensive original research on the philosophy
of the techniques and their technical nature [this philosopher] has, in recent years, been trying to understand the cultural upheaval experienced by superindustrial democracies.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-24 22:35:55 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps something like:
While conducting extensive original research on the philosophy
of the techniques and their technical nature [this philosopher] has, in recent years, been trying to understand the cultural upheaval experienced by superindustrial democracies.
3 hrs
understanding study
:)
Discussion