seferden men kararı

15:47 May 30, 2015
Turkish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime / морские перевозки
Turkish term or phrase: seferden men kararı
Mahkemeden 'Seferden men' başvurusunda bulunmuş.

'Gazi' gemisinin ihtiyaten Seferden Men'ine 03.03.2015 tarihinde karar verilmiştir.
Похоже на решении о задержании судна, но может есть какой-то точный термин?
Sergii Kaian
Ukraine
Local time: 19:47


Summary of answers provided
5Задержание судна
lapudzi
5Запрет на выход судна
Giorgi Antelava
3арест морского судна
ELmaz


  

Answers


12 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Задержание судна


Explanation:
http://tureng.com/search/seferden men
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=arrest of ships

lapudzi
Türkiye
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

489 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
арест морского судна


Explanation:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=arrest of ships&sc=48...

ELmaz
Russian Federation
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

641 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Запрет на выход судна


Explanation:
Кодекс торгового мореплавания Украины
Статья 91. Запрет на выход судна из морского порта

Giorgi Antelava
Georgia
Local time: 20:47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search