ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ


Working languages:
English to Greek
Greek to English
Greek (monolingual)

Nick Lingris
The word is my oyster

NA
Local time: 03:09 EET (GMT+2)

Native in: Greek Native in Greek

  Display standardized information
About me

Lexicography - Translation

Full name: Nick Lingris
Born on the island of Crete in 1948.
Website: Lexilogia

Studies:
Dropped out of: English Literature (University of Athens)
Almost finished: International Affairs (University of London)

Previous employment:
1966-75: Teacher of English in Athens (7 of those years at my own little private school). Eventually got fed up teaching.
1975-76: Australian Embassy in Athens (translator-interpreter) – boring
1976-80: Programme Assistant, Greek Section, BBC External Services, London – exciting, but then my wife got sick of the English weather
1980-90: Compendium Bookshop, Athens (private venture)
1987-90: Compendium Computers, Athens (private adventure)
1990-present: Freelancing from the Athens suburb of Drosia (writing EFL books and dictionaries most of the time, and doing translation work for UK agencies on the side as well as editing books for Greek publishers who are good friends)
2000-2001, 2003-2004: Head quizmaster for Greek version of ‘Who Wants to Be a Millionaire’ plus a couple of other TV quiz shows

Publications:
1975: General Editorial Supervision, Penguin-Hellenews English-Greek dictionary (a classic which is sadly out of print, but GWord’s English-Greek section is based on it)
1980: Children’s English-Greek Dictionary (Galaios Publications)
1981-95: EFL Course books and companion books (Z & G Zacharopoulos)
1989: Omega English Learner’s Dictionary (Omega ELT Publications)
1996: English-Greek Learner’s Dictionary The First (Fytrakis)
1998: Children’s English-Greek Dictionary JUNIOR (Fytrakis)
1998: English-Greek section of WizCom Technologies' Translation Dictionary (what comes up in answers.com)
2000: English-Greek Dictionary for Advanced Learners SYNCHRONO (Fytrakis)
2001: Βιβλίο «Ποιος θέλει να γίνει σοφότερος (αν όχι εκατομμυριούχος);»
2005: Edited new edition of English-Greek Greek-English Dictionary of Financial Terms by J. Chryssovitsiotis and J. Stavrakopoulos

Forthcoming projects: More dictionaries and reference books.

Translation work:
Here, there, and everywhere.

Personal interests:
- Computers as tools and the Internet as a way to access the vast world of knowledge out there and to communicate with people (pity it wasn’t around when I was younger)
- Cinema, music, books (mostly non-fiction now), history, political economy, politics (like most Greek men), only a little football (unlike most Greek men) and the occasional foray into the world of science (at the Bill Bryson / Richard Dawkins level).
- Rationalism and the debunking of myths


Joined ProZ: End of April 2005


This page has been viewed about times, some of them by myself.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 7989
PRO-level pts: 7274


Top languages (PRO)
English to Greek3715
Greek to English2128
French to Greek641
English351
French to English303
Pts in 12 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other2274
Tech/Engineering921
Art/Literary805
Law/Patents761
Medical721
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)437
Journalism404
Medical (general)398
Poetry & Literature398
Construction / Civil Engineering340
Other301
Education / Pedagogy284
Pts in 92 more flds >

See all points earned >
Keywords: lexicography translation dictionaries reference books computers social studies DTP

Profile last updated
Feb 6



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs