Member since Jun '12

Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Yasuo Watanabe
Conference Interpreter/Translator

United States
Local time: 12:45 EDT (GMT-4)

Native in: Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightAutomotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)Engineering (general)
Human ResourcesComputers (general)
Poetry & Literature

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 5, Questions answered: 8
Payment methods accepted PayPal, Check, Money order, Visa, MasterCard, Discover, American Express
Portfolio Sample translations submitted: 5
English to Japanese: Outsourcing Agreement, Article 6 (Representation & Warranty)
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English
Article 6 (Representation & Warranty)

1. A and B represent and warrant to each other the following points as of the date this Agreement is executed. In the following the party that represents and warrants is referred to as "the party representing and warranting herein."

(1) The party representing and warranting herein have complete powers and authority which are deemed necessary to conclude this Agreement and perform the duties hereunder.

(2) The party representing and warranting herein has completed each and every procedure which is deemed to be required by law or (in the case of corporations and other organizations) under internal rules such as bylaws with respect to concluding and performing this Agreement as well as carrying out said transaction. Entering into this Agreement, performing the provisions hereunder, and carrying out the transaction intended hereunder by the party representing and warranting herein do not breach any law.

(3) The duties of the party representing and warranting herein hereunder are entirely lawful and effective and are binding to the party representing and warranting herein.

(4) The party representing and warranting herein has obtained all necessary consents, approvals, permissions, notifications, orders, etc., which are required in concluding and performing this Agreement from courts, government organizations and/or the third parties.

(5) There are no judgments or orders that could negatively affect the ability of the party representing and warranting herein to perform the duties hereunder. No litigations or legal proceedings are pending that might adversely affect the ability of the party representing and warranting herein to perform the duties hereunder, nor is there any possibility thereof to the best of the knowledge of the party representing and warranting herein.

(6) The party representing and warranting herein has no suspended payments, no liabilities in excess of assets, nor is insolvent, and no bankruptcy proceedings or other similar bankruptcy processes have been filed against the party representing and warranting herein. Furthermore, the party representing and warranting herein will not have suspended payments, nor will be insolvent or have liabilities in excess of assets by entering into and performing this Agreement, nor is there any cause which will prompt bankruptcy proceedings or other similar bankruptcy processes against the party representing and warranting herein. There has been no cause that could significantly impact the financial condition or credit worthiness of the party representing and warranting herein, including without limitation foreclosures, sequestrations and preservative seizures against the significant assets of the party representing and warranting herein.

2. In addition to the foregoing, A represents and warrants to B the following as of the date this Agreement is executed:

(1) B has obtained all statutory licenses, approvals, permissions and other approvals & permissions ("approvals/permissions, etc.") which are necessary to close and exercise this Agreement, and that said approvals/permissions, etc., are valid until the completion of exercise of this Agreement.

(2) B represents and warrants that B and B's directors do not constitute today any of such categories of persons or organizations as gangs, gang members, former gang members who have not been out of the organization for more than five years, affiliated members of a gang, gang-related corporations, corporate extortionist groups and the like, extortionists professing right-wing social causes or crime groups specialized in intellectual crimes and the like, and others that are similar to the foregoing ("gangs, etc.") and that none of the following descriptions apply to them; and further pledge and warrant that none of the following shall apply to them in the future as well:

(a) A relationship exists in which gang members, etc., are known to be in control of management;

(b) A relationship exists in which gang members, etc., are known to be substantially involved in management;

(c) A relationship exists in which gang members, etc., are known to be improperly used with the purpose of unlawfully profiting for oneself, one's company, or a third party, and causing harm to a third party, among others;

(d) A relationship exists in which involvement with a gang is known whereby financing and/or providing benefits thereto has been taking place;

(e) A relationship exists in which officers and/or individuals who are substantially involved in management are on socially censurable terms.

(3) B pledges and warrants that neither B nor any of B's officers shall ever engage in any of the activities listed below by using itself/themselves or a third party:

(a) Making demands with violence;

(b) Making unlawful demands that fall outside of legal obligations;

(c) Using threats or violence in transactions;

(d) Spreading rumors, using deceits and/or force to damage the other party's trust and credit, or to interfere with the other party's business operation;

(e) Engaging in activities similar to each of the foregoing.

3. In the event a fact comes to light that conflicts with Sections (2) and (3) of the foregoing Article, A can cancel this Agreement by notifying the other party in writing without the need to protest. In such case the party that receives the cancellation notice cannot demand any damages arising from said cancellation.
Translation - Japanese
第6条衚明・保蚌

1 甲及び乙は、それぞれ盞手方に察しお、本契玄締結日においお、以䞋の事項を衚明及び保蚌するものずする。以䞋、衚明保蚌をなす圓事者を「衚明保蚌圓事者」ずいう。

(1) 衚明保蚌圓事者は、本契玄を締結し、本契玄䞊の矩務を履行するために必芁ずされる完党な暩胜を有しおいる。

(2) 衚明保蚌圓事者は、本契玄の締結及び履行ならびに圓該取匕の実行に぀き法什䞊及び法人その他の団䜓に぀いおは定欟その他の内郚芏則においお必芁ずされる䞀切の手続を履践しおいる。衚明保蚌圓事者による本契玄の締結及びその条項の履行ならびに本契玄においお䌁図される取匕の実行は、法什に違反しない。

(3) 本契玄に基づく衚明保蚌圓事者の矩務は、党お適法か぀有効であり、衚明保蚌圓事者に察しお拘束力を有する。

(4) 衚明保蚌圓事者は、本契玄の締結又は履行に関しお芁求される、法什、行政機関、地方自治䜓又は第䞉者の、必芁な党おの同意、承認、蚱可、通知又は呜什等を取埗しおいる。

(5) 本契玄に基づく衚明保蚌圓事者の矩務の履行胜力に悪圱響を及がし埗る刀決・呜什等はない。本契玄に基づく衚明保蚌圓事者の矩務の履行胜力に悪圱響を及がし埗る、衚明保蚌圓事者に察する蚎蚟又は法的手続等は係属しおおらず、衚明保蚌圓事者の知り埗る限り、そのおそれもない。

(6) 衚明保蚌圓事者は、支払停止、支払䞍胜又は債務超過に陥っおおらず、衚明保蚌圓事者に察しお砎産手続又はその他同様の倒産手続の開始の申し立おはなされおいない。たた、衚明保蚌圓事者は、本契玄の締結及び履行により支払停止、支払䞍胜又は債務超過に陥るこずはなく、衚明保蚌圓事者に察しお、砎産手続又はその他同様の倒産手続を開始させる原因ずなる事由はない。衚明保蚌圓事者の重芁な財産に察する差抌、仮差抌、保党差抌その他衚明保蚌圓事者の財務状況又は信甚状況に重倧な圱響を及がす虞のある事由は発生しおいない。

2 前項に定めるほか、乙は、甲に察し、本契玄締結日においお、以䞋の事項を衚明及び保蚌する。

(1) 乙は、本契玄の締結及び履行に関しお必芁な法什䞊の党おの免蚱、蚱可、認可その他の蚱認可以䞋「蚱認可等」ず蚘す。を取埗しおおり、本契玄の履行を完了するたで蚱認可等は有効であるこず。

(2) 乙又は乙の圹員が、珟圚、暎力団、暎力団員、暎力団員でなくなった時から5幎を経過しない者、暎力団準構成員、暎力団関係䌁業、総䌚屋等、瀟䌚運動等暙抜ゎロ又は特殊知胜暎力団等、その他これらに準ずる者以䞋、これらを「暎力団等」ずいいたす。に該圓しないこず、及び次の各号のいずれにも該圓しないこずを衚明し、か぀将来にわたっおも該圓しないこずを確玄する。

(a) 暎力団員等が経営を支配しおいるず認められる関係を有するこず

(b) 暎力団員等が経営に実質的に関䞎しおいるず認められる関係を有するこず

(c) 自己、自瀟若しくは第䞉者の䞍正の利益を図る目的又は第䞉者に損害を加える目的をもっおするなど、䞍圓に暎力団員等を利甚しおいるず認められる関係を有するこず

(d) 暎力団員等に察しお資金等を提䟛し、又は䟿宜を䟛䞎するなどの関䞎をしおいるず認められる関係を有するこず

(e) 圹員又は経営に実質的に関䞎しおいる者が暎力団員等ず瀟䌚的に非難されるべき関係を有するこず

(3) 乙は、自己又は自らの圹員が、自ら又は第䞉者を利甚しお次の各号の䞀にでも該圓する行為を行わないこずを確玄する。

(a) 暎力的な芁求行為

(b) 法的な責任を超えた䞍圓な芁求行為

(c) 取匕に関しお、脅迫的な蚀動をし、又は暎力を甚いる行為

(d) 颚説を流垃し、停蚈を甚い若しくは嚁力を甚いお盞手方の信甚を毀損し、又は盞手方の業務を劚害する行為

(e) その他前各号に準ずる行為

3 前項(2)号及び(3)号に反する事実が刀明した堎合には、甲は、䜕らの催告も行うこずなく曞面で通知を行うこずにより、本契玄を解陀するこずができる。この堎合には、解陀された者は、その盞手方に察し、解陀により生じる損害に぀いお䞀切の請求をできないものずする。
Japanese to English: 補品保蚌芏定 3.保蚌の察象倖ずなる堎合
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Japanese
3.保蚌の察象倖ずなる堎合

保蚌期間内であっおも以䞋のいずれかに該圓する堎合には保蚌の察象倖ずなりたす。

䞋蚘の事由による䞍具合、故障たたは損傷

1)保蚌察象機噚の䞍適切な維持管理、仕様曞及び取扱説明曞の蚘茉を遵守しおいないたたは通垞の䜿甚方法ずは異なる態
様、での䜿甚、仕様曞及び取扱説明曞の蚘茉を遵守しおいない環境や条件䞋での䜿甚

2)蚭眮に起因する堎合

3)点怜、修理、改造に起因する堎合(圓瀟たたは圓瀟が指定した業者が行なった堎合は陀く)

4)保蚌察象機噚を、保蚌察象機噚以倖の倪陜電池モゞュヌル、ガス゚ンゞン、颚力、燃料電池など発電装眮、その他䞀切の機
噚ず組合せたこずに起因する堎合(ただし、保蚌察象機噚に぀いお圓瀟が提䟛する修理品・代替品は陀く)

5)消耗品及びシステム構成機噚の性胜や構造に圱響を及がさない経幎倉化たたは通垞䜿甚による自然の機械的摩耗・さび・
カビ・倉質・倉色・色調の倉化・音・振動・キズ・汚れ・液晶の衚瀺劣化・その他類䌌の事由によるもので、システムの発電性胜(発電)に圱響を䞎えない堎合

6)火灜、爆発、衝突、ものの萜䞋、振動、衝撃、浞氎など倖来の事由に起因する堎合

7)自然灜害(萜雷、降雹、雪氷、雪害など)や倩灜地倉(地震、萜雷、台颚、竜巻、噎火、措氎、接波など)に起因する堎合

8)煙害、公害、塩害、枩泉地などにおける倧気䞭の腐食性物質に起因する堎合

9)鳥糞、ねずみ食い、虫食いなどの動物や虫に起因する堎合

10)蚭眮堎所又はその呚蟺環境の倉化(近隣地区ぞの建蚭物蚭眮や暹朚等の成長等による圱の圱響など)に起因する堎合

11)品質保蚌期間経過埌に申し出があった堎合たたは品質保蚌該圓事項の発生埌速やかに申し出がなかった堎合

12)保蚌曞の提瀺の無い堎合

13)保蚌曞に所定事項の未蚘入箇所や圓瀟が同意しおいない倉曎等がある堎合

14)䞍具合、損傷などを原因ずしお損害保険金、損害賠償金を受け取られた堎合

15)電気事業法で定められた電圧以倖の䜿甚環境で䜿甚したこずによる故障及び損傷

16)第䞉者の故意、過倱に起因する堎合

17)転売等により所有者が倉曎した堎合たたは圓初据付けた堎所から移蚭した堎合

18)保蚌察象機噚以倖の機噚(パワヌコンディショナ、接続箱等)による䞍具合損傷や故障が発生した堎合
Translation - English
3. LIMITATIONS

Even within warranty period, this warranty does not apply if any of the following is the case:

1) Inappropriate maintenance performed on covered product; use that is inconsistent with the instructions in Specifications or Product Manual or use whose manner differs from typical use; use in environments and conditions inconsistent with the instructions in Specifications or Product Manual;

2) When attributable to installation;

3) When attributable to inappropriate inspection, repair or modification (except if done by the Company or a service provider appointed by the Company);

4) When attributable to combination of covered product with any power generation equipment such as solar power module other than the covered product, gas engine, wind, fuel cell, and others, and with any other equipment and machinery (except for repaired/replacement products provided by the Company for the covered product);

5) When attributable to consumables, natural, mechanical wear and tear, rust, mold, change in properties, discoloration, change in color tone, noise, rattle, blemishes and scuff marks, contamination, deterioration in LCD output, and any other similar cause not affecting the performance and structure of equipment comprising the system and when system's power generation performance is not affect thereby;

6) When attributable to external causes including without limitation fire, explosion, collision, an object falling from above, vibration, impact, immersion in water and so on;

7) When attributable to natural disasters (lightening strike, hail, snow & ice, snow damage, etc.) and Acts of God (earthquake, lightning strike, typhoon, tornado, volcanic eruption, flood, tsunami, etc.);

8) When attributable to smoke damage, environmental pollution, salt damage, corrosive substance in the air, e.g., in spa regions, etc.;

9) When animals and insects are to blame, e.g., bird droppings, chewing by rats, insect damage, etc.;

10) When caused by change in the environment of the place of installation or its surroundings (e.g., shadow being cast due to a new structure being built or trees growing in neighboring areas);

11) When claims are made after warranty period has expired or when claims are not filed in a timely manner after a covered event has occurred;

12) When warranty document is not presented;

13) When warranty document is missing required information or modifications have been made to it which the Company has not agreed to;

14) When indemnity insurance payments and/or damages have been received due to product failure, injuries, etc.;

15) Failure and injuries caused by using the product in voltage rage other than provided by the Electricity Enterprises Act;

16) When caused by a third party's premeditation or negligence;

17) When ownership is transferred due to resale or equipment is moved from initial installation location;

18) When damages from failure and malfunctions occur due to the use of non-covered equipment (power conditioner, junction box, etc.);
Japanese to English: 医薬品むンタビュヌフォヌム ゜ルファ 25mg 錠・50mg 錠
General field: Medical
Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - Japanese
IV: 補剀に関する項目
溶出詊隓
詊隓液に溶出詊隓第 2 液 900mL を甚い、パドル法により、毎分 50 回転で詊隓を行うずき、本品の 45 分間の溶出率は 80 以䞊である。本品 1 個をずり、詊隓開始埌、芏定された時間に溶出液 20mL 以䞊をずり、孔埄 0.45∝m 以䞋のメンブランフィルタヌでろ過する。初めのろ液 10mL を陀き、次のろ液 VmL を正確に量り、衚瀺量に埓い 1mL 䞭にアンレキサノクスC16H14N2O4玄 5.6∝g を含む液ずなるように溶出詊隓第 2 液を加えお正確に V’mL ずし、詊料溶液ずする。別にアンレキサノクス暙準品を 105 ℃で 2 時間也燥し、その玄 28mg を粟密に量り、垌氎酞化ナトリりム詊液 2mL に溶かし、溶出詊隓第 2 液を加えお正確に 50mL ずする。この液 1mL を正確に量り、溶出詊隓第 2 液を加えお正確に 100mL ずし、暙準溶液ずする。詊料溶液及び暙準溶液に぀き、玫倖可芖吞光床枬定法により詊隓を行い、波長 350nm における吞光床 A T 及び A S を枬定する。

補剀䞭の有効成分の確認詊隓法
1本品を粉末ずし、衚瀺量に埓い「アンレキサノクス」10mg に察応する量をずり、゚タノヌル99.5100mL を加えお激しく振り混ぜた埌、ろ過する。ろ液 1mL をずり、゚タノヌル99.5を加えお 25mL ずし、詊料溶液ずする。この液に぀き、玫倖可芖吞光床枬定法により吞収スペクトルを枬定するずき、波長 240 ∌ 244nm、285 ∌ 289nm 及び 341 ∌ 352nm に吞収の極倧を瀺す。
21の詊料溶液に玫倖線䞻波長 365nmを照射するずき、液は青癜色の蛍光を発する。


V: 治療に関する項目
臚床成瞟
− 臚床効果
1気管支喘息
気管支喘息患者 397 䟋を察象に、䞀般臚床詊隓では 1 日 75 ∌ 150mg䞻ずしお 150mg1回 25 ∌ 50mg、1 日 3 回を䞻ずしお 4 ∌ 8 週間、二重盲怜比范察照詊隓では 1 日 150mg1回 50mg、1 日 3 回を 6 間投䞎した臚床詊隓においお、最終党般改善床は、䞭等床改善以䞊では 31 125/397 䟋、軜床改善以䞊では 62 248/397 䟋である。なお、気管支喘息患者を察象ずした二重盲怜比范察照詊隓の結果、本剀の有甚性が認められおいる。

2アレルギヌ性錻炎
通幎性アレルギヌ性錻炎患者 626 䟋を察象に、䞀般臚床詊隓では 1 日 75 ∌ 150mg䞻ずしお 150mg1 回 25 ∌ 50mg、1 日 3 回を䞻ずしお 4 ∌ 16 週間、二重盲怜比范察照詊隓では 1 日 150mg1 回 50mg、1 日 3 回を 4 週間投䞎した臚床詊隓においお、最終党般改善床は、䞭等床改善以䞊で 53 330/626 䟋、軜床改善以䞊では 83 517/626 䟋である。なお、通幎性アレルギヌ性錻炎患者を察象ずした二重盲怜比范察照詊隓の結果、本剀の有甚性が認められおいる。

− 臚床薬理詊隓忍容性詊隓
健康成人を察象に絶食䞋 1 回 12.5mg3 䟋、25mg3 䟋、50mg4 䟋、100mg3 䟋及び朝食埌 50mg4 䟋の単回投䞎、各食事 2.5 時間埌に 1 回 100mg を 1 日 2 回3 䟋、1 回 100mg を 1 日 3 回及び翌日の朝 1 回3 䟋、1 回 100mg を 1 日 3 回を 2 日間ず 3 日目の朝 200mg3 䟋、1 回 100mg を 1 日目ず 6 日目は朝及び 2 ∌ 5 日目は 1 日 3 回投䞎した詊隓では、100mg 単回投䞎の 1 䟋に軜床の胃痛が認められたが、その他の䟋では自芚症状、他芚所芋、理化孊的怜査及び血液・尿怜査に問題ずすべき異垞は認められず、忍容性は良奜であった 1。
䞉宅 忠倫, 他臚床医薬 1986, 2 : 23


− 探玢的詊隓甚量反応探玢詊隓
日本アレルギヌ孊䌚気管支喘息重症床刀定基準による重症床が軜症あるいは䞭等症で、2 週間の芳察期における症状が比范的安定し、か぀発䜜が週 1 回以䞊ある喘息患者 88 䟋を察象に、本剀 1 回 12.5mgL 矀又は 1 回 50mgH 矀を 1 日 3 回朝食埌、倕食埌及び就寝前に経口投䞎しお治療効果を怜蚎した。各病型及び重症床別の最終党般改善床は䞋蚘のずおりで䞭等床改善以䞊の改善率は H 矀で高かった。副䜜甚は L 矀 7.1 3/42 䟋、H 矀15.2 7/46 䟋に認められた。以䞊の結果から本剀は 1 回 50mg1 日 3 回投䞎で有甚であるこずが期埅された 2。

■䞭等床改善以䞊の改善率最終党般改善床

 内は䟋数
信倪 隆倫, 他臚床医薬 1986, 2 : 399

日本アレルギヌ孊䌚気管支喘息重症床刀定基準による重症床が軜症あるいは䞭等症で、2週間の芳察期における症状が比范的安定し、か぀発䜜が週 1 回以䞊ある喘息患者 126 䟋を察象に、本剀 1 回 25mgL 矀又は 1 回 50mgH 矀を 1 日 3 回朝食埌、倕食埌及び就寝前に経口投䞎しお治療効果を怜蚎した。局別解析し、䞡矀間に差のあった最終党般改善床は䞋蚘のずおりで䞭等床以䞊の改善率はステロむド治療「なし」及び治療点数「40 点未満」の症状が軜い考えられる局で L 矀が、ステロむド治療「あり」、治療点数「80 点以䞊」及び喘息点数「100 点以䞊」の症状が比范的重い局で H 矀が高かったU 怜定。副䜜甚はL 矀 13.8 8/58 䟋、H 矀 14.7 10/68 䟋に認められた。以䞊の結果から本剀は 1 回50mg が比范的症状の重い局に察しお有甚性が期埅できる点で望たしいず刀断された。しかし 1 回 25mg でも比范的症状の軜い患者には有甚で、通垞甚量を 1 回 25 ∌ 50mg に蚭定しおも差し支えないず刀断された 3。


■䞭等床改善以䞊の改善率最終党般改善床

 内は䟋数
岞本 進, 他薬理ず治療 1986, 14 : 2895
察照芳察期における症状が䞭等症又は重症で、皮内反応、錻誘発反応、錻汁䞭奜酞球増倚の 2 ぀以䞊陜性の通幎性錻アレルギヌ症状を有するアレルギヌ性錻炎患者 125 䟋を察象に、本剀 1 回 25mgL 矀又は 50mgH 矀を 1 日 3 回毎食埌に 4 週間経口投䞎しお治療効果を怜蚎した。最終党般改善床は䞭等床改善以䞊で H 矀 52.1 25/48 䟋、L 矀 51.3 20/39䟋であり、䞡矀間に差はなかった。しかし、軜床改善以䞊では H 矀 87.5 42/48 䟋、L 矀 79.5 31/39 䟋ずやや H 矀で高かった。副䜜甚は H 矀 19.7 12/61 䟋、L 矀15.1 8/53 䟋に認められた。以䞊の成瞟より、本剀 1 回 25 ∌ 50mg はアレルギヌ性錻炎に察する有甚性が期埅された 4。

奥田 皔, 他耳錻咜喉科展望 1988, 31補 5: 521

− 怜蚌的詊隓
二重盲怜比范察照詊隓
岞本 進, 他医孊のあゆみ 1986, 138 : 10055
奥田 皔, 他耳錻咜喉科展望 1988, 31補 3: 2816


− 治療的䜿甚
1䜿甚成瞟調査・特定䜿甚成瞟調査・補造販売埌臚床詊隓
「新医薬品の再審査の申請のために行う䜿甚の成瞟等に関する調査の実斜方法に関するガむドラむン」 平成 5 幎 6 月 28 日薬安第 54 号又は「医療甚医薬品の䜿甚成瞟調査等の実斜方法に関するガむドラむン」 平成 9 幎 3 月 27 日薬安第 34 号に基づく調査は実斜しおいない。
2承認条件ずしお実斜予定の内容又は実斜した詊隓の抂芁
な  し
Translation - English
IV. PHARMACEUTICAL PROPERTIES
6. Elution Test
SOLFA has an elution rate of ≥80 % when tested with elution test liquid #2 900 mL at paddle speed of 50 rpm for 45 minutes. One SOLFA tablet is taken, and after a specified time following the commencement of the test 20 mL or more of the eluate is collected and filtered using a membrane filter ≀ 0.45 ÎŒm in pore diameter. Discarding the first 10 mL of the filtrate, the next V mL of eluate is accurately measured, to which elution test liquid #2 is added so that 1 mL of the mixture contains approximately 5.6 ÎŒg of amlexanox (C16H14N2O4) in accordance with dosage strength on the label, to make a sample solution V' mL. Separatey, standard amlexanox is dried at 105 °C for 2 hours, then 28 mg of it is precisely measured and dissolved in diluted sodium hydroxide 2 mL, to which elution test liquid #2 is added to make 50 mL. 1 mL of this solution is accurately measured and elution test liquid #2 is added to make 100 mL, which becomes standard solution. Both sample solution and standard solution are subjected to ultraviolet visible (UV/Vis) spectroscopy where the absorption rate A T and A S at 350 nm wavelength is measured.


7. Tests to Determine the Active Ingredients in Formula

(1) SOLFA is ground into powder and an amount corresponding to "amlexanox" 10 mg is taken from it, mixed into ethanol (99.5) 100 mL and the solution is vigorously shaken and filtered. 1 mL of the filtrate is taken and mixed into ethanol (99.5) to yield 25 mL, which is used as sample solution. When this liquid is subjected to UV/Vis spectroscopy, the absorption spectrum shows peaks at wavelengths of 240-244 nm, 285-289 nm and 341-352 nm.

(2) When ultraviolet light (dominant wavelength 365 nm) is shone on sample solution in (1) above, the solution fluoresces bluish-white.

(The Japanese Pharmacopoeia 15th Edition, Supplement I, "Annotations," 2008. C-50, Hirokawa Publishing Company)


V. THERAPEUTIC USE
3. Clinical Studies
3-1 Clinical Effects
1) Bronchial Asthma
Clinical studies involving 397 patients with bronchial asthma were conducted where a daily dosage of 75-150 mg (mostly 150 mg) (25-50 mg per dose three times daily) was administered for 4-8 weeks in general clinical studies, and a daily dosage of 150 mg (50 mg per dose three times daily) was administered for 6 weeks in double-blind comparison studies. The final general improvement was 31% (125/397 patients) for moderate or better improvement and 62% (248/397 patients) for light or better improvement. A double-blind comparison involving patients with bronchial asthma has demonstrated the efficacy of SOLFA.

2) Allergic Rhinitis
Clinical studies involving 626 patients with chronic allergic rhinitis were conducted where a daily dosage of 75-150 mg (mostly 150 mg) (25-50 mg per dose three times daily) was administered for 4-16 weeks in general clinical studies, and a daily dosage of 150 mg (50 mg per dose three times daily) was administered for 4 weeks in double-blind comparison studies. The final general improvement was 53% (330/626 patients) for moderate or better improvement and 83% (517/626 patients) for light or better improvement. A double-blind comparison involving patients with chronic allergic rhinitis has demonstrated the efficacy of SOLFA
ᅩ
3-2 Clinical Pharmacology: Tolerability Tests
Studies were conducted on healthy adults who were administered single doses of 12.5 mg (3 subjects), 25mg (3 subjects), 50mg (4 subjects), 100mg (3 subjects) in the fasted state and 50mg (4 subjects) after breakfast; repeated doses of 100 mg per dose 2.5 hours after meal twice daily (3 subjects); 100 mg per dose three times on the first day and another time the following morning (3 subjects); 100 mg per dose three times daily for the first two days and a 200 mg dose on the morning of the third day (3 subjects); 100 mg per dose in the morning of the 1st and the 6th day and three times daily 2nd-5th days. Mild stomach ache was observed in one subject who was administered a single-doze 100 mg, but in all other subjects nothing abnormal was observed in subjective symptoms, objective findings, physicochemical tests, blood- and urine tests, demonstrating excellent tolerability. 1

(Tadao Miyake, et al., Journal of Clinical Therapeutics & Medicine, 1986 2:23.)

3-3 Exploratory Studies: Dose Response Test
Therapeutic efficacy of SOLFA was studied on 88 patients with asthma whose severity was "mild" or "moderate" according to the Bronchial Asthma Severity Scale established by the Japanese Society of Allergology and whose symptoms over a two-week period of observation were relatively stable with at least one asthma attack per week. SOLFA 12.5mg per dose (L Group) and 50mg per dose (H Group) was orally administered three times daily (following breakfast and dinner, and at bed time) to determine the efficacy. The final general improvement per disease type and severity is as follows, with H Group showing a better improvement ratio in "modest or better" improvements. Adverse drug reactions were observed in 7.1 % of L Group (3/42 patients) and 15.2% of H Group (7/46 patients). From these results SOLFA's efficacy was suggested for administration of 50 mg per dose three times daily. 2

■ Ratio of Improvement in "modest or better" (Final General Improvement):



( ) : sample size
(Tadao Shida, et al., Journal of Clinical Therapeutics & Medicine, 1986 2:399.)

Therapeutic efficacy of SOLFA was studied on 126 patients with asthma whose severity was "mild" or "moderate" according to the Bronchial Asthma Severity Criteria established by the Japanese Society of Allergology and whose symptoms over a two-week period of observation were relatively stable with at least one asthma attack per week. SOLFA 12.5mg per dose (L Group) and 50mg per dose (H Group) was orally administered three times daily (following breakfast and dinner, and at bed time) to determine the efficacy. Therapeutic effects were differentially analyzed and the definitive general improvement reflecting significant difference between two groups is shown as below. Better than moderate improvement ratios were found with L Group for the stratum whose symptoms were considered to be light (no steroids, 40 points or less in therapy scores) and with H Group for the stratum whose symptoms were relatively severe (steroid use, therapy score "80 points or above", asthma score "100 points or above") (Mann-Whitney U-Test). Adverse drug reactions were found to occur in 13.8% of L Group (8/58 patients) and 14.7% of H Group (10/68 patients). From these results it was judged that SOLFA was desirable in that its efficacy could be expected when administered 50 mg a dose on the patient stratum with relatively revere symptoms. However, even with 25 mg per dose, SOLFA was still effective on patients with lighter symptoms, thus it was judged that normal dosage could well be set at 25-50 mg per dose. 3
ᅩ
■ Ratio of Improvement in "Modest or Better" (Final General Improvement):



( ) : sample size (Susumu Kishimoto, et al., Journal of Clinical Therapeutics & Medicine, 1986 14: 2895.)

Therapeutic efficacy of SOLFA was studied on 125 patients with chronic allergic rhinitis whose severity of symptoms during a two-week control observation was "moderate" or "severe," having at least two positives among intracutaneous reaction, nasal mucosa test, and eosinophilia in nasal secretion. SOLFA 25mg per dose (L Group) and 50mg per dose (H Group) was orally administered three times daily for 4 weeks to determine the efficacy. The final general improvement for "moderate or better improvements" was 52.1 % (25/48 patients) for H Group and 51.3 % (20/39 patients) for L Group, showing no difference between two groups. However, in "mild or better improvements," H Group 87.5 % (42/48 patients) was shown to have a slightly higher improvement score than L Group 79.5 % (31/39 patients). Adverse drug reactions were observed in both H Group 19.7 % (12/61 patients) and L Group 15.1 % (8/53 patients). From these results , SOLFA's efficacy on allergic rhinitis was suggested for administration of 25-50 mg per dose. 4
(Minoru Okuda, et al., Oto-Rhino-Laryngology Tokyo. 1988, 31 (Supplement 5): 521)

3-4 Verification Test
Double-Blind Comparison
Susumi Kishimoto, et. al.: Igaku no Ayumi ["Progress in Medicine"], 1986, 138:1005.
Minoru Okuda, et al., Oto-Rhino-Laryngology Tokyo. 1988, 31 (Supplement 3): 281.

3-5 Therapeutic Use
(1) Clinical Study/Special-Use Clinical Study/Post-marketing Clinical Study
Studies based on "Guidelines for Conducting Studies on New Drug Performance to Apply for Re-assessment" (Ministry of Health and Welfare Pharmaceutical Affairs Bureau Safety Division Director Announcement #54, June 28, 1993) or "Guidelines for Conducting Usage Performance of Pharmaceutical Products" (same as above #34, March 227, 1997) have not been done.

(2) Outline of Studies Planned or Completed as a Condition for Approval:
None.
English to Japanese: LETTER FROM DIONIJS ADRIAANZEN WILHELMUS TO HIS BELOVED KIYOMI
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
LETTER FROM DIONIJS ADRIAANZEN WILHELMUS TO HIS BELOVED KIYOMI

My Dearest Kiyomi,

Once again I find myself standing on deck as the morning sun rises over your country. Now I am captain of my own ship, but not of my own heart. My heart reels still, as if on the swells of a storm, and I remain lost in a sea of longing. I long to see your face once more, if only my God or yours would allow it.

It is a cold sea today. The bitter spray stings my cheeks, and stirs in me a memory of so many years ago. I have only to close my eyes, and I am young again. A fool, hanging over the gunwales, as the water crashes against my youth, and the beauty of your country comes into view for the very first time. I stand beside my uncle as we sail into port, so proud on our tall ship. I peer from the deck, to see your people stare at us from the harbor, some prepared to welcome us, some prepared to turn us away. I step from the ship, and I am lost in the beauty of your lush fields, green mountains, elegant architecture. I see you for the first time, your laughter fills my head like the peal of some huge bell, and I learn what it is like to be struck through the heart.

It has been so many years now since I watched you from beyond the garden wall, trying to pass unseen, and making myself obvious through my clumsiness. So many lifetimes have passed since I heard your voice, alight with song, and first met your eyes across a bed of flowering ginger. I have dreamed so many thousand dreams since I last saw you, and yet they are all the same dream. A dream of your embrace; a dream of a vow to see you again. I have dreamed of no other women.

Last night, once more, I dreamt that I walked beside you with our daughter. And then I awoke this morning, alone in my cabin, on a raging sea. And my anger was equal to the sea’s; I wished to roar at the heavens and demand an end to my exile from you.

You are the only love of my heart, Kiyomi. I pray now, as always, that on this voyage, our perdition will end, and I will see you again. I pray now, as always, that I will have just one moment in which to tell you this thing that I was too young to understand, so may lifetimes ago.

I long for you still, as I did in the first moment my eyes found you.

With undying love,

Dionijs Adriaanzen Wilhelmus
Translation - Japanese
ディオニヌス・アドリアヌンれン・ノィルヘルムスから最愛の枅芋に宛おた手玙

愛しの枅芋殿

枅芋殿のおられる埡囜を朝日が照らし始めた今、私は再びこうしお甲板に立っおいたす。船長ずしお持ち船の指揮を執り぀぀も、己おのれの心の指揮は執れるものではありたせん。私の心は今でも嵐のなか、倧波に翻匄される目眩を芚え、枅芋殿に恋い焊がれる海原で方角を芋倱ったたたです。もし私の神か枅芋殿の神が蚱したもうなら、どうしおももう䞀目、お顔が拝芋したいのです。

今日の海原は冷えおいたす。苊枋の飛沫が頬を刺し、遠い昔の蚘憶を蘇らせる  瞌を閉じれば、はや若い頃の私に戻りたす。愚かにも船べりから身を乗り出す私、その若さを砕くように打ち圓たる波、矎しいこの囜の景色が初めお芖野に入っお来たのはそのずきでした。叔父の隣に立っお枯入りしながら、高くそびえるマストの垆船が自慢でなりたせん。デッキから芋䞋ろすず、岞壁から私たちを芋おいるこの囜の人々が芋えたしたが、歓迎しようずする人もいれば、远い返そうず構える人もいたした。䞋船した私はこの囜の瑞々しく萌え立぀田畑や野原、蒌々ずした山々、流麗なる建造物の、その矎しさに打たれたした。そしお初めお枅芋殿をお芋かけし、笑うお声が倧釣鐘の鳎り響く音のように私の頭を満たしたずき、「心を射られる」ずはこういうこずかず悟ったのです。

庭の生垣越しにお姿を眺めながら気付かれずに通り過ぎようずしお、ぎこちなさゆえにそこにいる事がばれおしたったのは、遠い昔のこず。ずきどき唄の混じる枅芋殿の明るいお声を聞き、燕子花の咲き乱れる花壇越しに初めお目が合ったのは、幟䞖も幟䞖も前のこずです。最埌にお䌚いしお以来、幟千回の倢を芋たしたが、それは皆同じ倢。枅芋殿に受け入れられその胞にいだかれるこず、そのために必ずもう䞀床䌚うず決意する倢です。他のご婊人の倢を芋たこずはありたせぬ。

昚倜たた倢を芋たした。枅芋殿ず䞊んで歩いおいる脇に私たちの嚘もいる倢でした。ずころが今朝、目が芚めるず私は船宀に䞀人っきり、䞋は荒れ狂う海。海の猛りに劣らぬ怒りを私は芚え、倩に向かっお「枅芋殿に䌚えぬこの苊しみをいい加枛に終わらせおくれ」ず恫喝したくなりたした。

枅芋殿、私には心底いずおしく思える人は他におりたせん。ここでい぀ものように祈りたす、この航海を以お生き地獄から抜け出し、枅芋殿ず再䌚できるこずを。そしお枅芋殿に䞀瞬でよいから、あの遥か昔、未熟さゆえに理解しおいなかったこのこず

 い぀もお慕いしおいたす、初めお枅芋殿をお芋かけしたずきず倉わらずに

ずお䌝えするだけの時間が埗られんこずを。

倉わらずにお慕いしおいる
ディオニヌス・アドリアヌンれン・ノィルヘルムスより
English to Japanese: from Jeremy Rifkin, Age of Access
General field: Social Sciences
Detailed field: Philosophy
Source text - English
Chapter Ten

A Postmodern Stage

A new human archetype is being born. Comfortable living a part of their lives in cyberspace in virtual worlds, familiar with the workings of a network economy, less interested in accumulating things and more interested in having exciting and entertaining experiences, able to interact in parallel worlds simultaneously, quick to change their own personas to match whatever new reality - simulated or real - is put before them, the new men and women of the twenty-first century are a breed apart from their bourgeois parents and grandparents of the industrial era.

Psychologist Robert J. Lifton calls this new generation "protean" human beings. They have grown up living inside of common-interest developments; their health care is administered through HMOs; they lease their automobiles; they buy things online; they expect to get their software for free but are willing to pay for services and upgrades. They live in a world of seven-second sound bites, are used to quick access to and retrieval of information, have short attention spans, and are less reflective and more spontaneous. They think of themselves as players rather than workers and prefer others to think of them as creative rather than industrious. They have grown up in a world of just-in-time employment and are used to being on temporary assignment. In fact, their lives are far more temporary and mobile and less grounded than their parents'. They are more therapeutic than ideological and think more in terms of images than words. While they are less able to compose a written sentence, they are better able to process electronic data. They are less analytical and more emotive. They think of Disney World and Club Med as the "real thing," regard the shopping mall as the public square, and equate consumer sovereignty with democracy. They spend as much time with fictional characters on television, film, and in cyberspace as they do with peers in real time, and even integrate the fictional characters and their experiences into social conversations, making them a part of their own personal stories. Their worlds are less boundaried and more fluid. They grew up with hypertext, Web site links, and feedback loops, and have a perception of reality that is more systemic and participatory than linear and objective. They are able to send e-mail to people's virtual addresses without ever having to know or even care about their geographic addresses. They think of the world as a stage and their own lives as a series of performances. They are continually remaking themselves as they try on new lifestyles with each new passage of life. These protean men and women are less interested in history but are obsessed with style and fashion. They are experimental and court innovation. Customs, conventions, and traditions, on the other hand, are virtually nonexistent in their fast-paced, ever changing environment.

These new men and women are only just beginning to leave ownership behind. Their world is increasingly of the hyper-real event and the momentary experience - a world of networks and gatekeepers and connectivity. For them, access is what counts. Being disconnected is death. They are the first to live in what the late British historian Arnold Toynbee called the Postmodern Age.1 This new age lies in sharp contrast to the Modern Age, in which private property relations and ownership informed virtually every economic transaction and colored most social interaction. Distinctions in the Postmodern Age are increasingly ones of access rather than ownership.

What makes the Postmodern Age so very different from the Modern Age? The simple but complex answer is to be found in the fact that the Postmodern Age is bound up in a new stage of capitalism based on commodifing time, culture, and lived experience, whereas the former age represents an earlier stage of capitalism grounded in commodifying land and resources, contracting human labor, manufacturing goods, and producing basic services.

 -----

Postmodernity

The Postmodern Age, by contrast, is built on an entirely different set of assumptions about the nature of reality - assumptions that ultimately undermine modern ideas about property and give support to the restructuring of human relations around principles of access.

To begin with, postmodern scholars reject the very idea of a fixed and knowable reality. The first chink in the Enlightenment armor occurred in the twentieth century, when German scientist Werner Heisenberg introduced the idea of indeterminacy into the scientific debate. According to†Heisenberg's indeterminacy principle, the notion of a detached, impartial observer - the core assumption of Bacon's scientific method - recording nature's secrets in an objective fashion is an impossibility. The sheer act of making observations brings the observer into direct participation†with the object of his or her inquiry, therefore biasing the results. Heisenberg demonstrated that everything we do - even our observations - effects outcomes. Far from being detached, every human being is both player and participant, always affecting and being affected, by the world we attempt to manipulate and influence. After Heisenberg, it was difficult to continue to hold to the Baconian idea that the world is made up solely of knowing subjects acting on passive objects. Newton's notion of autonomous agents careening through the universe became equally suspect. If even the act of observation brings the observer into participation with the things he or she observes, then autonomy is more fiction than reality.

New theories about matter and energy did still more damage to the†Enlightenment metanarrative. Recall, classical physics defines matter as impenetrable physical substances. Newton's laws are based on the proposition that two particles can't possibly occupy the same place at the†same time because each is a discrete physical entity that takes up a certain amount of space. By the early years of the twentieth century, however, the orthodox view of physical phenomena was giving way to an†entirely new conception. As the physicists began to probe deeper into the world of atoms, they began to realize that their earlier ideas about solid matter existing in a fixed space were naÔve. What we call hard physical objects, said the physicists, are really just patterns of energy. The seeming physicality of things - their fixity and beingness - is merely an approximate notion.

Much to their surprise, physicists found that an atom is anything but still. In fact, it became apparent that the atom is not a thing, in the conventional material sense, but rather a set of forces operating in relationship to one another. Relationships, however, cannot exist independent of time. As the late historian and philosopher Robin G. Collingwood of Oxford University has pointed out, relationships can exist only in "a tract of time long enough for the rhythm of the movement to establish itself."5 The Nobel Laureate philosopher Henri Bergson once remarked, "A note of music is nothing at an instant."6 It requires notes preceding and following it in time. If each atom, then, is a set of relationships operating over time, then "at a certain instant of time the atom does not possess these qualities at all."7

Thus the old idea of structure, independent of process, is abandoned. The new physics contends that it is impossible to separate what something is from what it does. Nothing is static. Therefore, things no longer exist independent of time but rather through time.

According to the new physics, matter is a form of energy, and energy is pure activity. Gone forever is the quantitative notion of hard substances existing within a "static framework of spatial relations." Scientist and philosopher Alfred North Whitehead delivered a devastating blow to the idea of space as the dominant feature of nature: "The notion of space with its passive, systematic, geometric relationship is entirely inappropriate...there is no nature apart from transition, and there is no transition apart from temporal duration."8

What then of property? The physicists were beginning to deconstruct the hard physical reality of the modern world. How does one own a force, a pattern of activity, a relationship over time? How does one distinguish between what is mine and thine in a world in which boundaries are a mere social fiction? It's interesting to note that in cases where persons have lost their eyesight in early infancy and regained it later in life, the experience can be traumatic. Because their minds never were fully trained to distinguish individual objects in isolation, they see the world as a blur of colors and shades and a kaleidoscope of ever changing patterns. All is process and movement. Discrete forms with boundaries are not easily distinguishable, all of which suggests that even our commonsense perception of bounded objects existing in isolation is a learned experience and part of our cognitive development.

While most human beings continued to act as if the world was made up of subjects and objects and solid expropriatable things, the physical sciences quietly but inexorably established a new philosophical framework for the rethinking of reality. Today, chaos theory, catastrophe theory, complexity theory, and the theory of dissipative structures all reflect the new scientific emphasis on contingency, indeterminacy, embeddedness, and diversity in the natural world. Where modern science looked for ultimate truths and fundamental particles, the new science looks for unexpected possibilities and emerging patterns. Nature is seen more as a series of continuously creative acts than an unfolding of reality based on unalterable laws. Nature is full of surprises at every juncture and creates its own reality as it goes.

Nowhere have the new ideas in physics, chemistry, and mathematics been more deeply felt than in the humanities. If there is no fixed and knowable reality but only the individual realities we create by the way each of us participates in and experiences the world around us, then the idea of an overarching metanarrative - an all-encompassing view of reality - must not exist. The world, according to the postmodernists, is a human construct. We create it, say the semioticians, by the stories we concoct to explain it and by the way we choose to live in it. This new world is not objective but rather contingent, not made up of truths but rather of options and scenarios. It is a world created by language and held together by metaphors and agreed-upon shared meanings, all of which can and do change with the passage of time. Reality, it seems, is not something bequeathed to us but rather something we create, whole cloth, by communicating it into existence.

The Spanish philosopher JosÈ Ortega y Gasset once remarked that there are as many realities as there are points of view. His theory of perspectivism challenged the modern notion of a simple, knowable, objective reality with the idea of multiple realities, each representing the unique life story of every human being that lives on earth. He summed up the new postmodern way of thinking about reality by positing the dictum "I am I and my circumstances."9 Even science, argue the postmodernists, is an elaborately constructed set of texts or stories whose authority rests ultimately on their ability to sway and convince their readers of their validity. Heisenberg observed that when it comes to the exploration of science, "what we observe is not nature itself, but nature exposed to our method of questioning. Our scientific work in physics consists in asking questions about nature in the language we possess."10 Reality, then, is a function of the language we use to explain, describe, and interact with it, or, to paraphrase Hamlet, reality is "words, words, words."

In the postmodern world, stories and performances become as important as, or even more important than, facts and figures. The new era revels in semiotics - the study of signs and signifiers - and is as concerned with the laws of grammar and semantics as the modern era was with the laws of physics. The scientific preoccupation with truth becomes less interesting to scholars than the personal and collective quest to find meaning. Language is the key to exploring meaning because it is the vehicle we use to communicate our thoughts and feelings to one another. Language, then, says psychologist William Bergquist, "is itself the primary reality in our daily life experiences" in a postmodern world.11

If people of the modern world searched for purpose, those of the postmodern world seek playfulness. Order of any kind is considered restraining, even stifling. Creative anarchy, on the other hand, is tolerated, even pursued. Spontaneity is the only real order of the day. Everything is less serious in the postmodern environment. Irony, paradox, and skepticism are rampant. There is no great concern with making history but only making up interesting stories to live by. Because there is no overarching historical frame governing either nature or society, interest in history, per se, wanes. History is less a reference for understanding the past and projecting ourselves into the future and more loose story fragments that can be recycled and made part of contemporary social scripts.

The fast pace of a hyper-real, nanosecond culture shortens the individual and collective temporal horizon to the immediate moment. Traditions and legacies become fading interests. What counts is "now," and what's important is being able to feel and experience the moment. Climax and catharsis subsume efficiency and productivity in both personal and social life. It is a world full of spectacles and entertainments and highly sophisticated performances acted out on elaborate stages. In this new era, the "reality principle," which governed human conduct from the Protestant Reformation through the industrial revolution, has been dethroned, or, more appropriately, abandoned. The "pleasure principle" reigns.

Playfulness and pleasure seeking are everywhere. Take, for example, architecture. In contrast to the seriousness of modern architecture, with its emphasis on regularity and functionality, postmodern architects stress irony and amusement. Postmodern buildings are often collages of historic styles drawn together to shock, titillate, and entertain. Classic Greco-Roman columns and cornices might be juxtaposed with neo-Baroque bric-a-brac. The faÁade of an old nineteenth-century brownstone building might be saved and used for a space-age-looking structure. A Rube Goldbergñtype contraption might adorn an atrium, while trompe l'oeil art on a nearby lobby wall creates a three-dimensional representation of a French village. Architectural orthodoxy has given way to iconoclasm and an anything-goes attitude as long as the result is likely to capture attention and be the subject of conversation and debate.

In the social sciences, postmodern scholars say that the modern effort to create a unified vision of human behavior has led only to ideologies of classism, racism, and colonialism. Postmodern sociology stresses pluralism and ambivalence and preaches toleration for the many different stories that make up the human experience. There is no one ideal social regime to which to aspire but rather a multitude of cultural experiments, each equally valid. The idea of inescapable linear progress toward an agreed-upon future utopian ideal is eschewed. The postmodernists celebrate the diversity of local experiences that together make up an ecology of human existence.

The new era is ambiguous and diverse, entertaining and humorous, tolerant and chaotic. It is eclectic and highly irreverent. Ideology, unalterable truths, and ironclad laws are cast aside to make room for performances of all kinds.

The Postmodern Age, then, is punctuated by playfulness, while the Modern Age was characterized by industriousness. In a regime built around work, production is the operational paradigm and property represents the fruits of human labor. In a world orchestrated around play, performance reigns and commercial access to cultural experiences becomes the goal of human activity. Making things and exchanging and accumulating property become ancillary in the Age of Access to scripting scenarios, telling stories, and acting out fantasies.

Gone are the hard edges of an age dedicated to harnessing and transforming physical resources. The postmodern era is softer, lighter, and bound up with feelings and attitudes. It is a world turned upside down. The conscious mind of rational and analytical thought becomes suspect, while the unconscious mind of erotic desires, illusions, and dream-states comes to the fore and becomes, in effect, reality, or, more appropriate, hyper-reality. The underworld of fantasy is glorified and made manifest.

Jean Baudrillard, Frederic Jameson, and other postmodern scholars credit this historic turnaround - this triumph of the unconscious - to the vast changes in communications technologies and commerce that have made the whole world a stage and all experience a simulation. A French postmodernist once remarked that if a child grows up spending most of his or her waking hours in front of a screen, peering deep inside a virtual reality, after a while it is no longer virtual. It is their reality. Baudrillard says that TV, for example, is no longer a surrogate for reality. TV no longer interprets or dramatizes the world. "TV is the world."12

A 1999 survey conducted by the Kaiser Family Foundation, entitled "Kids and Media at the New Millennium," reports that American children now spend an average of five hours and thirty minutes a day, seven days a week, interacting with electronic media for recreation. For youngsters eight and older, the total is even higher, with the average child spending six hours and forty-five minutes a day engaged with television, computers, video games, the Internet, and other media (outside the classroom) as a part of their leisure-time activity. Equally important, the survey found that most children interact with electronic media alone. Older children, for example, watch television alone more than 95 percent of the time, while children between the ages of two and seven watch TV alone more than 81 percent of the time.13

MTV captures all of the various features of the new postmodern ethos better than any other television fare. Millions of preteens and teenagers all over the world spend hours in front of their screens, watching rock promos. MTV blurs all the many distinctions that have been carefully built up over the course of the modern era. In this sense, it is a revolutionary art form. It is also, don't forget, a marketing mechanism. The goal is to sell music CDs. Rolling Stone writer Stephen Levy notes that "MTV's greatest achievement has been to coax rock and roll into the video arena where you can't distinguish between entertainment and the sales pitch."14

MTV destroys boundaries of every kind. It levels all the rich gradations of human experience to a single, flat playing surface in which all phenomena exist in the form of pure images, one following the other at lightning speed, with no seeming context or coherence. The whole of human culture is ransacked for images that are then jumbled together to create a blitzkrieg of hot, evocative visual stimuli designed to both disorient and fix the gaze of the viewer. Categories are meant to be reshuffled, borders destroyed. The separateness of things in time and space - what makes them unique - is eliminated. Ann Kaplan, director of the Humanities Institute at the State University of New York at Stony Brook, observes that "MTV refuses any clear recognition of previously sacred aesthetic boundaries: images from German Expressionism, French Surrealism, and Dadaism...are mixed together with those pillaged from noir, gangster, and horror films in such a way as to obliterate differences."15

MTV is not parody but rather pastiche. There are no judgments to render, no critiques to make. In fact, there is no point of reference from which to even make commentary - just an endless procession of cultural fragments creating what Jean Baudrillard calls "the ecstasy of communication."16

MTV is experiences without context. It has the feel of the unconscious - a timeless realm in which fantasies of all kinds bubble up onto the screen, only to fade away in the wake of the next and the next....MTV is dreamlike entertainment, unencumbered by the weightiness of either history or geography. MTV repackages snippets of culture in the form of simulated fantasies that entertain and excite and provide a kind of simulated lived experience for millions of young people. It is the ideal signifier of the postmodern world.

TV and cyberspace have become the places where we spend much of our time and where we create much of our individual and collective life stories. Today's generation is as likely to compare the "real" world and events that take place there to something they saw or experienced on television. The late cultural critic O. B. Hardison mused that "for many people today, an event is not authenticated - is not ëreal' - unless it has been seen on television."17 The question, then, is, which is reality and which is illusion? The answer, say the postmodernists, is the experience that is the most powerful - and for more and more young people that often means the simulation. Says Baudrillard, "Today we live in the imaginary world of†the screen, of the interface...and networks. All our machines are screens. We too have become screens, and the interactivity of men has become the interactivity of screens....We live everywhere already in an ëaesthetic' hallucination of reality."18
Translation - Japanese
第䞀〇章

ポストモダンの段階

 新しい人間の原型が生たれ぀぀ある。サむバヌ空間䞭の仮想䞖界で生掻の䞀郚を快適に過ごせる人類 — ネットワヌク経枈の仕組みに粟通し、モノの獲埗よりも興の乗る経隓に関心を瀺す人類、平行䞖界で同時に掻動できる䞊、シミュレヌションであれ本物であれ県前に展開する新しい珟実に合わせおいくらでもパヌ゜ナリティヌを倉えられる人類・・・このように二䞀䞖玀の新しい人類は工業化時代を生きた䞭産階玚の䞡芪や祖父母ずは異なる人皮である。

 心理孊者のロバヌト・・リフトンはこの新しい䞖代を「倉幻自圚な人類」ず呌ぶ。倉幻自圚な人類の育ちは共益䜏宅地、医療は、自動車はリヌス、買い物はオンラむン。゜フトりェアは無料入手を圓たり前ずし、サヌビスやアップグレヌドには喜んで金を出す。䜏むのは䞃秒のサりンドバむトの䞖界、情報は迅速にアクセスし入手するのに銎れおいる。集䞭力の持続は起こらず内省的ず蚀うよりは即興的。自らを劎働者ずは捉えず挔者プレヌダヌず捉え、他人には生真面目ず思われるよりも独創的ず思われるのを奜む。ゞャスト・むン・タむムの雇甚の䞖界で育ったため、短期雇甚に慣れおいる。実際圌らは䞡芪たちより遙かに仮䜏たい的で移動型の生掻を送っおおり、定着性が䜎い。むデオロギヌ的関心よりも療法的関心が高く、どちらかず蚀うず蚀葉よりもむメヌゞで考える。文を曞くのは苊手な反面、デゞタルデヌタの凊理は埗意である。分析的ずいうよりは情緒的傟向が匷い。ディズニヌワヌルドやクラブメッドを「本物」ず考え、ショッピングモヌルは公共広堎ず捉え、消費者の〈䞍可䟵の䞻暩〉を民䞻䞻矩ず同䞀芖する。珟実䞖界で友人ず過ごすのず倉わらないほどの時間をテレビや映画やサむバヌ空間に登堎する架空のキャラクタヌず共に過ごし、䌚話には架空の人物ず自分の経隓ずが枟然䞀䜓ずなっお登堎するほどである。そのため架空のキャラクタヌのこずを自分の経隓ずしお自然に人に話す。境界の明瞭な䞖界ではなく流動的な䞖界に生きおいる。ハむパヌテキスト、りェブサむトぞのリンク、フィヌドバックルヌプず共に育ち、盎線的・客芳的でなく系統的で参加型の珟実認識をする。電子メヌルを送る際にも盞手の珟実の䜏所を知らずずもよく、気にもかけずに仮想アドレスに送るこずが出来る。䞖界はステヌゞ、そしお人生は䞀連の挔技パフォヌマンスず心埗おいる。人生の段階を䞀぀経るごずに新しいラむフスタむルを詊しおみるので絶えず自分を改造しおいる。歎史に察する関心は䜎く、奜みの趣味やファッションは非垞に気にする。進取の気颚に富んでいお最新のものには目がない。ハむペヌスで流転の激しい圌らの環境には習慣・颚習・䌝統ずいったものは存圚しないず蚀っおよい。

 こういった新しい䞖代の男女らは今ようやく所有を手攟し始めたずころだ。ハむパヌリアルなむベントや束の間の経隓が圌らの䞖界を占める。぀たりネットワヌクやゲヌト管理者の䞖界、぀ながるこずを貎ぶ䞖界だ。そこではアクセスが䜕より倧事である。接続が切れるこずは死に匹敵する。圌らは英囜の歎史家故アヌノルド・トむンビヌが「ポストモダン」ず呌んだ時代に生きる第䞀䞖代だ。この新しい時代は、経枈取匕においおも瀟䌚関係においおも、私有財産関係ず所有暩がほが党面的に支配した近代ずは極めお察照的だ。ポストモダン時代には名声・地䜍は所有で決たるのでなくアクセスで決たる。

 ではポストモダン時代をそこたで近代から隔おる芁因ずは䜕なのか。答は単玔だがなかなか耇雑でもある。ポストモダン時代は時間・文化・〈生きた経隓〉の商品化を土台にした新段階の資本䞻矩ず密接な繋がりを持぀のに察し、近代は土地や資源の商品化、劎働の契玄化、モノの生産、それに基本サヌビスの提䟛に基づく䞀段階前の資本䞻矩だった。右の問に察する答はこの事実の内に存する。

-----

ポストモダンの時代

 他方ポストモダンの時代は、珟実ずいうものの属性に察しお党く異なる前提、即ち最終的に財産ずいう近代の発想を根こそぎにしアクセスの原則を䞭心に人間関係の再線を促す前提の䞊に成り立っおいる。

 先ずポストモダン時代の研究者は珟実の安定性も可知性も吊定する。啓蒙䞻矩ずいう甲冑に最初に亀裂が入ったのは二〇䞖玀、ドむツ人科孊者ノェルナヌ・ハむれンベルクが䞍確定性ずいう抂念を科孊界に持ち蟌んでからである。ハむれンベルクの䞍確定性原理によれば、ベヌコンの科孊的方法論で倧前提になっおいた「䞭立的な芳察者」が客芳的に自然界の秘密を蚘録するずいう図匏は䞍可胜であった。ずいうのは芳察ずいう行為自䜓によっお芳察者が探求の察象物ず盎接関わり合っおしたうために、結果に圱響が出るのである。ハむれンベルクは我々の行為がすべお — 芳察行為ですら — 結果に圱響を及がすこずを蚌明したのだ。「䜕物にもずらわれない」どころか人間は䞀人残らず挔者であるず共に参加者でもあっお、欲しいたたに操䜜しようずしお䞖界に向うず、垞に䜕らかの圱響を䞖界に察しお䞎えおしたい䞖界からも圱響されるのである。ハむれンベルクの埌、䞖界は意志を持぀人間䞻䜓が意志を持たぬ察象客䜓に察しお働きかけるだけの堎ずいうベヌコン以来の芋方は通甚しなくなった。ニュヌトンが考えた自己完結的な䜜甚因が宇宙を飛び亀うずいう構図もやはり疑われ出した。芳察するだけで察象ず関わっおしたうのであれば自己完結性など珟実ずは蚀えず、䜜り事になっおしたうのであった。

 啓蒙䞻矩を支えるメタナラティブに曎なるダメヌゞを䞎えたのは物質ず゚ネルギヌに関する新理論の登堎である。叀兞物理孊では物質は貫通䞍可胜な物的存圚ず定矩づけられおいた。ニュヌトンの法則は、二぀の粒子が同じ堎所に同時に存圚するこずは䞍可胜、なぜならば個々の粒子は幟ばくかの空間を占める物理的存圚だから、ずいう呜題に則っおいた。しかし二〇䞖玀の初頭には物理珟象に察する埓来の芋方を倧幅に倉える発想が出珟し始めた。原子の䞖界を探れば探るほど、物理孊者達は固定した空間に固䜓が存圚するずいうそれたでの芋方が単玔すぎるこずに気付く。我々が「堅い」物質ず呌ぶ物は、゚ネルギヌパタヌンに他ならないのであった。ものの物質性、぀たりその䞍倉性ず存圚は近䌌の抂念にすぎないのである。

 物理孊者自ら予期しなかったこずだったが、原子は決しお静止したものではないこずが刀明する。のみならず原子は普通の意味でいう物質的なモノではなく、盞互に関係し合う䞀矀の力であるこずが分かったのだ。しかし関係は時間ず無関係には存圚し埗ない。歎史家にしお哲孊者のオックスフォヌド倧孊の故ロビン・・コリングりッドは「動きのリズムが確立するに足るだけの最䜎限の時間」があっおのみ関係は存圚できるず指摘しおいる。ノヌベル賞受賞の哲孊者アンリ・ベルグ゜ンは「音楜のしらべは䞀瞬だけずったら無である」ず蚀った。時間軞䞊でその前にも埌にも音が必芁なのである。ず蚀うこずはもし個々の原子がある皋床の時間幅に亘っお䜜甚する䞀連の関係であるならば、「ある䞀瞬だけずっおも原子はこれらの性質を党く持たない」こずになる。

 こうしお過皋プロセスず党く無関係の構造ずいう旧来の考え方は反叀になっおしたった。新しい物理孊では物の実䜓䜕であるかずその䜜甚䜕をするかずは䞍可分であるず論ずる。静的なものは存圚しない。であるから物は時間ず無関係には存圚せず、時間を通じお存圚するのである。

 新しい物理孊によれば物質ぱネルギヌの䞀圢態であり、゚ネルギヌは玔粋な掻動である。「動かざる空間的関係の枠組み」の䞭にある堅い物質、ずいう垞に蚈量化を念頭に眮いた発想はもはや二床ず通甚しなくなっおしたったのだ。空間は自然の持぀最倧の特城であるずいう発想に壊滅的打撃を䞎えたのは科孊者であり哲孊者でもあったアルフレッド・ノヌス・ホワむトヘッドである。曰く「受動的か぀組織的か぀幟䜕孊的な関係を有する空間ずいう発想は党く通甚しない・・・自然は倉転なしには存圚せず、倉転は時間的継続なしには起こらない。」

 では財産はどうなるのだろうか。物理孊者らは近代䞖界の堅い物質的珟実䞖界を脱構築し始めおいた。人はいかにしお力や掻動パタヌンや関係を経時的に所有するのだろうか。境界が単に瀟䌚的䜜り事に過ぎない䞖界で、我が物ず汝が物はどうやっお区別するのだろうか。幌少の頃に芖力を倱った人が成長しおから芖力を回埩した堎合、激しい粟神的ショックが䌎うケヌスがある。これは頭脳が個々の物䜓を取り出しお芋分ける蚓緎を十分に受けなかったがために䞖界が倉化しお止たぬ䞇華鏡の暡様のように䞍明瞭な色ず圱の滲みずなっお芋えるのだずいう。すべおが過皋プロセスであっお動きずしお映り、茪郭のある個別の圢状でも刀別が容易でないのだ。これらから分かるこずは、茪郭を持぀個別の物䜓を芋分けるずいった我々がごく普通に行う知芚行為でさえ孊習によっお獲埗した経隓であり、人間の認識胜力の発達段階に関わるずいうこずである。

 人類の殆どが盞倉わらず䞻䜓・客䜓ず私物化の可胜な固䜓物で出来た䞖界を想定しお営みを続ける䞀方で、物理科孊は自然界リアリティヌを芋盎すための新しい哲孊的枠組みを静かに着々ず䜜り続けた。今日科孊は新たに自然界の偶発性、䞍確実性、組み蟌たれ状況、倚様性などに着目した結果、カオス理論、カタストロフィヌ理論、蚈算量理論、散逞構造理論などを産んでいる。近代の科孊が究極的真理ず根源的粒子を求めたのに察し、新しい科孊は予枬倖の可胜性や新しいパタヌンを求めおいる。自然ずは䞍倉の法則に基づいお展開する珟実ではなく垞に創造的な䞀連の行為であるず芋なされるようになっお来たのだ。絶えず驚きに満ち、時の進行ずずもに自ら珟実リアリティヌを創出しお行くのが自然なのである。

 物理孊・化孊・数孊における新しい発想を最も匷く受け止めたのは人文科孊の分野である。もし固定した可知的な珟実リアリティヌが存圚せず、我々各人が呚囲の䞖界ず関わり経隓する仕方によっお䞀人䞀人が自らの珟実を創っおいるのだずしたら、メタナラティブ即ち珟実を党お説明し尜くすストヌリヌなどずいう発想は存圚できないのであった。ポストモダニストは䞖界ずは人間が頭で創り出したものだず蚀う。蚘号論者によれば人間は䞖界を説明しようずしお物語をでっち䞊げ、その䞭で生きようずするこずで䞖界を創っおいるのである。この新たな䞖界は客芳的存圚ではなく偶発的存圚であり、真理によっお出来おいるのではなく遞択肢やシナリオで出来おいる。蚀語の創り出した䞖界であり比喩や皆で合意した意味によっお䞀぀にたずたっおいる䞖界であっお、これがみな時の経過ず共に倉わり埗るのである。珟実ずは我々に䞎えられたものではなく、䌝達するこずによっお我々が勝手に創出するもの、ずいうこずなのだ。

 スペむンの哲孊者ホセ・オルテガ・む・ガセットはか぀お芖点の数ず同じ数だけ珟実が存圚するず蚀った。オルテガは遠近法理論によっお、単玔・可知的・客芳的なる珟実ずいう近代的芳念に察抗しお耇合的珟実ずいう発想を打ち出し、それぞれの珟実がこの地䞊に生きる人間䞀人䞀人の独自の人生譚を衚しおいるこずを提唱したのである。そしお珟実に察する新しいポストモダン的捉え方を総括しお「私は私ず私の環境である」ず蚀明した。ポストモダニストによれば科孊でさえ綿密に構築された䞀矀のテクストや物語に過ぎず、究極的には読者を動かし説埗する力がどれほどあるかで科孊の持぀暩嚁が決たるのである。ハむれンベルクは科孊的探求ずいうこずに関しお、「芳察の察象ずなるのは自然そのものではなく、我々の探求手段に察しお露出された自然である。物理孊における科孊的䜜業ずは自然に関する問を我々の有する蚀語で発するこずに他ならない」ず述べた。珟実ずは぀たり、我々が珟実を説明したり蚘述したり、珟実ず関わりを持ったりする際に甚いる蚀語の為せる業である。ハムレットの蚀葉を蚀い換えれば「蚀葉、蚀葉、蚀葉」ずいうこずになる。

 ポストモダンの䞖界では事実や数倀ず同等に、たたはそれ以䞊に物語や挔出が重芁になる。これは蚘号論 — 蚘号シヌニュや胜蚘シニフィアンを研究する孊問 — が倧いに持おはやされる時代であり、近代人が物理法則に向けたのず倉わらないほどの関心が文法や意味論の芏則に泚がれる。真理の発芋ずいう科孊的関心事は、意味の探求を目指す個人的・集合的行為に比べたら孊者にずっお面癜みを欠くものずなる。意味探求の鍵を握るのは蚀語である。我々が意思や感情を互いに䌝え合うのに甚いるのが蚀語だからである。心理孊者りィリアム・バヌグクィストは蚀う。ポストモダンの䞖界では蚀語「そのものが我々の日垞の生の経隓においお最倧の珟実ずなる」ず。

 近代に生きる人々が探し求めたものが目的だったずするならば、ポストモダンの䞖界に生きる人々が求めるものは遊び心だろう。秩序はいかなる圢態のものであれ制玄、ずきには息の詰たる自由の束瞛ず芋なされる。その反面、独創的な無秩序アナキヌは容認されるし積極的に远求されもする。唯䞀真の時代颚朮ず呌べるものは即興性である。ポストモダンの環境䞋では䜕を取っおも䞀歩マゞメさから退いおいる。そしおアむロニヌ、パラドックス、懐疑䞻矩が跋扈する。人々は歎史を䜜るこずにほずんど関心を瀺さず、面癜い物語を䜜り䞊げそれに沿っお生きるこずにのみ関心を瀺す。自然も瀟䌚もその党䜓を芆っお説明する歎史的枠組みが存圚しないので、歎史ぞの関心は匱たるばかりである。歎史は過去を理解し我々の未来を築くための参照物であるよりは、今日の瀟䌚の台本の䞀郚ずしお利甚できるリサむクル可胜なバラバラの物語断片ずいうニュアンスが匷い。

 ハむパヌリアルなナノセカンド文化の目たぐるしいペヌスは、個人的にも集合的にも時間的地平をこの瞬間にたで瞮めおしたう。䌝統や遺産は人々の興味を繋ぎ止め埗ない。肝心なのは「今」であり、この瞬間を経隓し感じ取れるこずが重芁なのだ。個人的・瀟䌚的のどちらの生掻においおもクラむマックスやカタルシスの方が効率や生産性に優先するのである。これは芋せ堎や゚ンタヌテむメント性に満ちた䞖界であり、ハむレベルな挔技が凝った舞台で繰り広げられる䞖界なのだ。この新時代には、宗教改革から産業革呜たで人間の行動を叞っお来た「珟実原則」はその暩力の座から倱墜し、芋捚おられおしたう。そしお新たに支配するのは「快楜原則」である。

 遊び心ず快楜远求はいたる所に芋られる。建築を䟋に芋おみよう。芏則性や機胜性を重芖し真面目さを特城ずする近代建築に比べポストモダンの建築家達はアむロニヌや嚯楜性を匷調する。その䜜品は埀々にしおショックを䞎えたり、奜奇心を煜ルビ あおったり、玔粋に楜したせたりずいった目的で歎史的様匏を寄せ集めたコラヌゞュである堎合が倚い。叀兞的ギリシャ・ロヌマ建築の円柱やコヌニスずネオバロックの装食が䞀緒に䜿われるこずがある。䞀九䞖玀からあるブラりンストヌンの建物の正面を保存しお宇宙時代を思わせる珟代建築の䞀郚ずしお掻かす堎合もある。ルヌブ・ゎヌルドバヌグ匵りの仕掛けが䞭庭に眮かれおいるず思うず、すぐ隣接したロビヌの壁面にはフランスの小村を本物そっくりに再珟しただたし絵トロンプ・ルむナが描かれおいたりする。建築の正統掟に代わっお偶像砎壊䞻矩や「䜕でも」的態床が登堎しお来たが、これも話題に䞊り衆目を集め、物議をかもし出す結果を生じるのであれば蚱されるのだった。

 瀟䌚科孊の分野でポストモダンの孊者達がよく口にするのは、近代以来人間行動に関する統䞀的芋解を築こうずしお努力しおきた結果行き着いたのが階玚制床であり、人皮差別であり、怍民地䞻矩であったこずだ。ポストモダンの瀟䌚孊は倚元性や䞡矩性を匷調し、人間経隓を構成する倚様な物語ぞの寛容さを説く。目指すべき理想的瀟䌚䜓制が䞀぀に決たる蚳ではなく倚様な文化経隓が存圚し、そのどれもが正圓なのである。埓っお党員が䞀぀ず信じる未来の理想の楜園ぞ向かっお䞍可避的に盎線的進歩を続けるずいう発想は退けられる。ポストモダニストは人間存圚の生態系゚コロゞヌの構成芁玠である地域特有の経隓に䌎う倚様性を賛矎するのである。

 この新しい時代は曖昧にしお倚様、嚯楜的にしおナヌモラス、寛容にしお混沌たるこずを特城ずする。折衷的であるず共にかなりな傍若無人さも䜵せ持぀。むデオロギヌ、䞍倉の真理、堅固な芏則などは等閑に付され、ありずあらゆる挔出が所狭しず繰り広げられるのだ。

 このように芋おくるずポストモダンの時代は遊び心によっお、近代は勀勉さによっお特城づけられるず蚀うこずができるだろう。仕事を䞭心に築かれた制床では生産が実動芏範ルビ パラダむムであり、財産は人間の劎働の成果を意味した。それに察しお遊びを䞭心に回る䞖の䞭では挔出が最優先され、文化経隓に有料でアクセスするこずが人間掻動の目暙ずなる。モノを䜜り財を亀換・蓄積するこずはアクセスの時代にはシナリオの執筆や物語り、幻想の挔出などに随䌎する二次的行為ずなるのである。

 物的資源を手なずけ改倉させるこずに執心した䞀時代に特有の硬質なぞり・境目はもはや過去のものずなっおしたった。ポストモダンの時代はより柔軟で軜やかだ。そしお感情や心の姿勢ず深く結び぀いおいる。これはすべおが逆転した䞖界なのである。合理的・分析的思考を叞る意識は疑問芖され、無意識䞖界の性的欲求や幻想、倢幻状態がより前面に出おくる。そしおそれが事実䞊珟実に、ず蚀うよりもハむパヌリアリティヌになっおしたう䞖界なのだ。幻想に耜る日陰者的䞖界が持おはやされ、日の目を芋るようになるのである。

 ゞャン・ボヌドリダヌル、フレデリック・ゞェヌム゜ンらのポストモダン思想家たちはこの歎史的展開 — この無意識の勝利 — をコミュニケヌション技術ず商業によっお党䞖界がステヌゞず化し党経隓がシミュレヌションず化したこずに起因するず芋る。あるフランスのポストモダニストは、子䟛が䞀日の起きおいる時間の倧半をモニタヌの前に座り、仮想珟実の䞭を深く芗き蟌んで過ごしたら、暫くするうちにそれは仮想ではなくなるだろうず述べた。その子䟛にずっお珟実になるのだ。ボヌドリダヌルは䟋えばテレビに぀いおも、もはや珟実の代甚物ずは蚀えないず蚀う。䞖界を解釈したりドラマチックに芋せたりするのがテレビなのではない。「テレビが䞖界なのだ。」

 カむザヌ家族基金が䞀九九九幎に行った「新䞖玀を迎えたメディアず子䟛たち」ず題した調査によるず、アメリカ人の子䟛は今では䞀日平均五時間半、週に䞃日間、電子メディアを盞手に遊び時間を過ごしおいる。八歳以䞊の子䟛になるずその合蚈時間は曎に増え、䞀日平均六時間四五分をテレビ、コンピュヌタ、ビデオゲヌム、むンタヌネット、その他メディア教宀倖を通した遊びに割いおいる。たたこの調査で分かったこずは、倧半の子䟛が䞀人で電子メディアず向かっお遊んでいるこずだ。䟋えば八歳以䞊の子䟛の堎合、䞀人でテレビを芋る時間は党䜓の九五匷であり、二歳〜䞃歳たでの子䟛は八䞀であった。

 他のどの局よりも幅広くこの新たなポストモダンの颚朮゚ヌトスの様々な特城を捉えおいるのはだろう。党䞖界で子䟛たちから若者たで䜕癟䞇人単䜍でテレビの前に座り、䜕時間もロックの宣䌝ビデオを芋おいる。は近代の長い時間をかけお築いおきた数々の差異をがけさせるものだ。この点で革呜的な芞術圢態であるずも蚀える。しかし同時に忘れおはならないのはこれがマヌケティングの装眮でもあるこずだ。は音楜を売るためにあるのである。『ロヌリングストヌン』誌蚘者スティヌブン・リヌビヌは、「ロックンロヌルをビデオ領域に連れ出したこずがの最倧の功瞟である。そこでぱンタヌテむメントず宣䌝の区別が぀かない。」ず述べおいる。

 はあらゆる境界を砎壊するず蚀っおよい。人間経隓の持぀豊かな色あいを遊びの䞀平面䞊に平坊化するのだ。そこでは珟象は目たぐるしく入れ替わる玔粋むメヌゞの連続ばかりで文脈や䞀貫性らしいものはない。人類文化の党䜓がむメヌゞだけを探しお荒らし回られたようなもので、蒐集したむメヌゞは䞀緒くたにされ、゚ロチシズムず喚起力に富む芖芚的刺激の電撃攻勢を創り出し、芖聎者を混乱させるず共にその芖線を釘付けにするこずを狙うのである。ものごずの範疇の混ぜ返しや境界の砎壊が意図されおいる。物の独自性を生む時空的差異は取っ払われる。ニュヌペヌク州立倧孊ストヌニヌブルック校人文科孊研究所所長アン・カプランは蚀う。「はか぀お神聖ずされた矎術史䞊の境界を決しおはっきり認めようずしない。ドむツの衚珟䞻矩、フランスのシュヌルレアリズム、そしおダダむズムから取ったむメヌゞ・・・がフィルムノワヌル、ギャング映画、ホラヌ映画などのむメヌゞず織り亀ぜられ差異がなくなっおしたっおいるのである。」

 はパロディヌではなく寄せ集めである。ず蚀うのは䜕の刀断も䞋さず批刀もないからである。実際、解説を加えるための芖座すらなく、ゞャン・ボヌドリダヌルの蚀う「コミュニケヌションの゚クスタシヌ」を創出し続ける文化的断片が止めどなく連続しおいるだけである。

 は文脈のない経隓ず蚀っおもよい。そこには無意識ずいう無時間領域を感じさせるものが挂っおおり、あらゆる類の幻想がスクリヌンに涌き䞊がっおは次の幻想によっおかき消されお行く・・・・は倢幻的゚ンタヌテむメントであり、歎史や地理の重圧に劚げられるずころがない。人々を楜したせ興奮させる幻想的シミュレヌションずしお文化の小片を再パッケヌゞ化し、䜕癟䞇人ずいう若者に〈生きた経隓〉の䞀皮のシミュレヌションを提䟛するのが なのである。ポストモダン䞖界のシニフィアンずしお以䞊にふさわしいものはない。

 テレビずサむバヌ空間は我々が時間の倧半を費やし個人的・瀟䌚的な生の物語の倧郚分を創出する堎ずなった。今の䞖代の人々は「珟実」䞖界で起こる出来事や珟実䞖界そのものを、テレビで芋たりテレビを通じお経隓したものごずにさり気なくなぞらえお語る。文明批評家の故・・ハヌディ゜ンは「今日では出来事はテレビで芋たものでなければ真正ず芋なさない — ぀たり『珟実』でない — 人が倚い」ず蚘しおいる。こうなっおくるず䞀䜓䜕が珟実で䜕が幻想かが問われなければならないだろう。ポストモダニストはこれに察し䞀番匷烈な経隓が珟実なのだず答える。倚くの若者にずっおそれはシミュレヌションである堎合が倚い。「今日我々はスクリヌンやむンタヌフェむスや・・・ネットワヌクの䜜る架空の䞖界に䜏んでいる。我々の持っおいる機械はスクリヌンばかりだ。我々さえもスクリヌンになっおしたった。人ず人ずの亀わりはスクリヌンずスクリヌンの亀わりになった・・・・既にどこぞ行っおも我々は珟実の『矎的』幻芚の䞭で生きおいる。」ずボヌドリダヌルは蚀う。

Translation education Master's degree - International Christian University; University of Michigan (incl. 6 yrs of Ph.D. course work in comparative literature)
Experience Years of experience: 46. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (US State Department)
English to Japanese (Eiken Level 1)
English to Japanese (University of Michigan)
English to Japanese (6 yrs of Ph.D. course work in Comp Lit (E & J))
Japanese to English (US State Department)


Memberships ATA, MiTiN
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, LogoVista Pro, LogoVista Medical, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Yasuo Watanabe endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Yasuo (pronounced “YAHS-oh”) Watanabe, born and raised in Japan, has lived in the U.S. for 38 years (as of April, 2022) – first as an exchange student (UC Berkeley, 1977-78), then a graduate student in comparative literature and teaching assistant in Japanese (Univ. of Michigan, 1984-90), full-time lecturer of Japanese language & oriental classics (Michigan State, 1990-93), and part-time lecturer of Business Japanese (Univ. of Michigan Business School, 1994-2000).

He was a regular staff member of “Negotiating with the Japanese,” a celebrated executive seminar offered by the East Asia Business Program of the University of Michigan, 1988-1998, where he played an instrumental role in demonstrating and analyzing for participants typical Japanese group dynamics and corporate behaviors at negotiation tables.

Yasuo’s career as interpreter/translator started early in 1979 in Tokyo, shortly after completing a year of study at Berkeley, for journalists attending the first G7 Summit Conference there.  He went on to take simultaneous interpretation courses at International Christian University (Tokyo), his alma mater, where he further pursued the study of comparative culture as a graduate student, and he continued to practice the skills after moving to the U.S. in 1984.  Requests for help with Japanese started funneling during the late 1980’s and his desire to truly excel in interpreting caught a hold of him through teaching subtleties of Japanese expressions to students at University of Michigan and Michigan State University.

He became independent in 1995, and since then has provided conference (simultaneous) and consecutive interpreting and translation services full-time to U.S. and Japanese corporations, governments, military, courts, law firms and academic institutions.  He passed the US Department of State’s interpreter qualification test at "Conference" (highest) level in 2014 and is a contract interpreter for the Department.  He is one of only two Japanese interpreters officially qualified by the Michigan Court Systems.

In 2001, Yasuo’s translation of Jeremy Rifkin’s bestseller in seven countries, The Age of Access, was published from Shueisha, Japan’s second largest publishing company.  He has also translated the Official Report of the 2002 FIFA World Cup Korea/Japan Organizing Committee, CAW Union Contract, a Nikkei business book on corporate restructuring, a Takeda Drug Interview Form, and extensive legal contracts, among other numerous translations ranging from subpoenaed emails to book-length studies and reports.

Using his communication skills, he also contracts to do research for major think-tanks.

He gives talks on Japan’s ancient art of tea at various art museums and cultural institutions including the Detroit Institute of Arts, University of Michigan Museum of Art, Toledo Museum of Art, WUOM-Ann Arbor, WUOM-Flint, as well as at local libraries and arts councils (tribute to his late wife, Yoko [1956-2018], tea master in the Sekishu School tradition, who headed avolunteer demonstration group performing the exquisite art before charmed audiences).

References available upon request.

Keywords: japanese, legal, depositions, engineering, manufacturing, quality control, QC, patents, academic, literature. See more.japanese, legal, depositions, engineering, manufacturing, quality control, QC, patents, academic, literature, poetry, experienced, Detroit, Michigan, human resources, negotiations, simultaneous, interpreter, translator. See less.


Profile last updated
Jan 29



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs