ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Spanish

Guillermo Ferrero
High-quality and timely solutions

San Martin, Neuquen, Argentina
Local time: 13:06 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / Recreation

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 10, Questions asked: 97
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Olga Cossettini
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2005. Became a member: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (IES Olga Cossettini, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Idiom, Indesign, Logoport, Microsoft Office Pro, SDL Trados Studio 2011, Passolo, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Professional practices Guillermo Ferrero endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am an English<>Spanish translator graduated from Olga Cossettini Institute from Rosario, Argentina. I started my career in a translation agency as an in-house translator, where I met some peers who share the same values and attitude towards this profession: commitment and detail-oriented perspective to guarantee the best quality. After eighteen months, I decided to start my freelance career from New Zealand, where I lived for one year in different cities across the country.

When I arrived to Argentina, I found that two of my best mates were working in another agency as in-house translators. Therefore, I decided to apply for a position as Language Coordinator, not only to share a working environment with my mates, but also to gain more experience and excel my qualities as translator, editor, and language coordinator. Again, after a year and a half, I decided to keep growing as a freelancer, but in another place.

Today, with five years of experience, I find myself living in a peaceful lakeside city surrounded by mountains, where I feel with the linguistic and technical expertise required to offer high-quality and timely solutions to the Spanish-speaking community.

Please, feel free to contact me via e-mail or visit my profiles either on Proz or LinkedIn and check my referrals.

Thanks!

Guillermo

English<>Spanish Translator

Keywords: IT, software, technical, translation, editing, reviewing, proofreading


Profile last updated
Jan 2



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs