ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jan '03

Working languages:
English to French
Italian to French
English to Italian
French to Italian

Availability today:
Barely available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Josiane Barone
Translation and Localization Services

Roma, Lazio, Italy
Local time: 10:20 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French, Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
4 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(2 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5

Account type Freelancer and outsourcer
Affiliations Blue Board: VBC srl / techwords.net
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Training, Project management, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
AccountingComputers (general)
SAPMechanics / Mech Engineering
Law: Contract(s)IT (Information Technology)
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Automotive / Cars & TrucksAutomation & Robotics

Rates
English to French - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
Italian to French - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
English to Italian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 38 EUR per hour
French to Italian - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 18, Questions asked: 18
Payment method accepted Wire transfer, Visa
Company Size <3 employees
Year Established 1994
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries Josiane Barone Glossary
Translation education Other
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: May 2001. Became a member: Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, FrameMaker, IBM CAT tool, Idiom, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 7, Easydesk, Excel, FrameMaker, Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.techwords.net
Professional practices Techwords srl endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Specialized in the following languages English - French - Italian and in the following areas of specialization

Information Technology, Computer Hardware, Networks, Telecommunications,Automotive and Agricultural machinery, Business and Finance, Machine tools, Office Automation (SAP procedures and courses), Accounting, Legal for Business, Medical appliances, Household appliances, Patents and Contracts.

TechWords, previously named AQUARIUS, started on 1994 with the aim to provide an efficient and high quality translation services on the net.
Since 1994, TechWords has expanded its services through fruitful collaborations with other translators and has set up two specialized teams of translators working together for a special language pair (En-Fr and En-It) and specialty.

Services offered:
Translation, proof-reading, project management, project glossary construction, post-editing, translation memory maintenance.

CAT tools:
SDL TRADOS 2007 - SDL Studio 2009 - Alchemy Catalyst - Idiom

Major clients: Exxon Mobil Italy, New Holland, CNH, METSO, KUBOTA, Sopragroup (France), ICS Triplex (Canada), Apple (USA), Macromedia (USA), AUTODESK (USA), Sun Microsystems (USA), SONY (TV), Philips Medical (Medical equipment), GSK (Paris), General Electrics), TOYOTA, Johnson Controls, SAS, Apple Computers, some of these on the behalf of LOGOS, SDL UK and France, HTPassport (USA), Sajan (USA), LIONBRIDGE (France, Italy), Welocalize.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
(All PRO level)


Top languages (PRO)
French to Italian12
English to French7
English to Italian5
Italian to French4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering15
Bus/Financial5
Other4
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering7
Telecom(munications)4
Engineering (general)4
IT (Information Technology)4
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: Translation, proof-reading, linguistic review, Project management, glossary creation, Translation memory maintenance, Trados, SDLX.


Profile last updated
Oct 12, 2011