Member since Oct '15

Working languages:
English to French
Portuguese to French

Vincent Rethers
Reliability, creativity, responsiveness!

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 08:10 -03 (GMT-3)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoSports / Fitness / Recreation
MusicPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Media / MultimediaInternet, e-Commerce

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 68, Questions answered: 31, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2015. Became a member: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Professional practices Vincent Rethers endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Native French speaker working from both English and Portuguese to French, I've translated/reviewed well over a million words so far since I started translating in mid-2015.

I specialize in video game localization, music, and sound and video technologies.


Video Game localization



Apart from having completed several projects within this area, I’m also a gamer myself, staying up to date with the latest industry developments and trends, and loving the creative process of this type of translation.


Music/Sound/Video technologies



I have been working for years within the music (producing - engineering - teaching) and video industries (filming/editing interviews or reports for Web/TV channels), having worked in all my 3 languages (English/Portuguese/French), enabling me to build a solid knowledge of the terminology in these fields.


I have also completed many projects in several other fields like marketing, social sciences and tourism.




As a professional translator, I am committed to respecting some basic yet essential principles for a fruitful collaboration, like :


- A clear and reactive communication at every stage of the project;


- A strict respect of the instructions;


- Not making blind guesses on particularly sensitive/tricky terms, and asking about them if the doubt is still present after all my researches;


- A great attention to the terminology, with the help of both my experience and researches made in reliable sources;


- Delivering a carefully proofread and spell-checked document, with the use of a professional spell-checking software, in order to deliver a document of exemplary quality in terms of spelling, grammar and typography;


- Delivering on time, every time.

Keywords: game, video games, software, app, application, localization, french, english, portuguese, sound. See more.game, video games, software, app, application, localization, french, english, portuguese, sound, music, sound engineering, sound technologies, hardware, video, video editing, editing, instruments, keyboard, monitor, manual, website, education, pedagogy, sports, camera, sports, sport betting, poker. See less.


Profile last updated
Sep 28, 2023



More translators and interpreters: English to French - Portuguese to French   More language pairs