YERANG KIM Email: [email protected] Skype: yerangkimm
Full-time translator
Korean and English translator
Two years experience in translating, editing, proofreading
Proz.com profile: http://www.proz.com/profile/2157218 (Full member)
Positive feedbacks from clients - Willingness to Work Again
Qualifications
Native in Korean
• More than 5 years of residing in the United States (years of high school and college)
• Accuracy and Proficiency in written English and Korean
• Specialized in Arts, Literature, Subtitling, Games, Cosmetics, Software/Website Localization, Economics, Advertising, and Social Studies.
• Excellent Computer Skills: Excel, MS office, Word, PowerPoint, and WordPress.
• Imaging Software: Completed the regular courses in art college- Photoshop, Illustrator, Indesign, and Painter.
Translator/Interpreter
Interpreting
• Incheon Women Artists' Biennale, Interpretation and Translation
Software
• HeroEngine
Graduate Thesis
• “An Analysis of Climate Governance in Establishing an INDC in Korea: Comparison with the case of New Zealand”
Website
• CHACHACHA
Business Plan
• “ASIA RIDERS: TRUSTED CITY-TO-CITY RIDESHARING IN KOREA, JAPAN, AND INDONESIA”
Movie
• Vanishing (1989)
TV series
• Chicago P.D., Episodes of Season 3
• The Simpsons, Episodes of Season 17
• White Collar, Episodes of Season 5
• Bates Motel, Episode 4 of Season 4
Freelance translator of the Point 360 subtitling network
Freelance translator of Technovate Translations